流传至今英文
流传至今英文
英文:The Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Eve, the Autumn Festival, the Mid-Autumn Festival, the August Festival, the August Festival, the Moon-chasing Festival, the Playing Festival, the Moon-worshipping Festival, the Daughter's Day or the Festival of Reunion, is a traditional cultural festival popular in many ethnic groups in China and in various countries in the Chinese character cultural circle, on the fifteenth day of the eighth lunar month The festival is scheduled for sixteen in August.
中文:中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名,也有些地方将中秋节定在八月十六。
英文:The Mid-Autumn Festival began in the early Tang Dynasty, prevailed in the Song Dynasty, to the Ming and Qing Dynasties, has become one of the traditional Chinese festivals with the Spring Festival. Influenced by Chinese culture, the Mid-Autumn Festival is also a traditional festival for overseas Chinese in East and Southeast Asia, especially in the local areas. Since 2008, the Mid Autumn Festival has been listed as a national statutory holiday. In May 20, 2006, the State Council was included in the first batch of national intangible cultural heritage list.
中文:中秋节始于唐朝初年,盛行于宋朝,至明清时,已成为与春节齐名的中国传统节日之一。受中华文化的影响,中秋节也是东亚和东南亚一些国家尤其是当地的华人华侨的传统节日。自2008年起中秋节被列为国家法定节假日。2006年5月20日,国务院列入首批国家级非物质文化遗产名录。
英文:Since ancient times, the Mid-Autumn Festival has the custom of offering sacrifices to the moon, appreciating the moon, worshipping the moon, eating moon cakes, appreciating osmanthus flowers, drinking osmanthus wine and so on, which has been circulated for a long time. The Mid-Autumn Festival symbolizes the reunion of people by the full moon. It is a rich and precious cultural heritage for people who miss their hometown, their loved ones and hope for a bumper harvest and happiness. Mid Autumn Festival and Dragon Boat Festival, Spring Festival and Tomb Sweeping Day are also known as the four traditional festivals in China.
中文:中秋节自古便有祭月、赏月、拜月、吃月饼、赏桂花、饮桂花酒等习俗,流传至今,经久不息。中秋节以月之圆兆人之团圆,为寄托思念故乡,思念亲人之情,祈盼丰收、幸福,成为丰富多彩、弥足珍贵的文化遗产。中秋节与端午节、春节、清明节并称为中国四大传统节日。
这样翻译:Famous through the ages, passed down until today.
Happy Mid-autumn Day或者Happy Mid-autumn Festival。中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五。中秋节自古便有祭月、赏月、拜月、吃月饼、赏桂花、饮桂花酒等习俗,流传至今,经久不息。中秋节以月之圆兆人之团圆,为寄托思念故乡,思念亲人之情,祈盼丰收、幸福,成为丰富多彩、弥足珍贵的文化遗产。中秋节与端午节、春节、清明节并称为中国四大传统节日。
famus saying for thousands of years, which has been passing down to now
中国节日英语从古流传至今
中国传统节日的英语单词如下:
元旦,New Year's Day
春节 ,the Spring Festival ( New Year's Day of the Chinese lunar calendar)
元宵节(灯节), the Lantern Festival
清明节 ,Ching Ming Festival;Tomb-sweeping Festival
端午节, the Dragon-Boat Festival
七夕节-- The seventh evening of the seventh moon
中元节-- is hit by yuan of festival
中秋节,Mid-autumn(Moon) Festival
教师节,Teachers'Day
重阳节,Double-ninth Day
国庆节,National Day
冬节: Winter is saved
除夕,New Year's Eve
拓展资料:
节日(世界各民族民俗文化节日)
节日,是指生活中值得纪念的重要日子。是世界人民为适应生产和生活的需要而共同创造的一种民俗文化,是世界民俗文化的重要组成部分。
各民族和地区都有自己的节日。一些节日源于传统习俗,如中国的春节、中秋节、清明节、重阳节等。有的节日源于宗教,比如基督教国家的圣诞节。有的节日源于对某人或某件事件的纪念,比如中国的端午节、国庆节、青年节等等。
另有国际组织提倡的运动指定的日子,如劳动节、妇女节、母亲节。随着时间推移,节日的内涵和庆祝方式也在发生着变化。而现时节日经常与假日相混淆,事实上大多数节日都没有法定假期,如中国部分传统节日仍没有假期,如重阳节。
参考资料:百度百科,节日
按照日期排序如下:1、元旦(1月1日):New Year's Day2、春节(农历新年,除夕):Spring Festival3、元宵节(正月十五):Lantern Festival4、清明节(农历清明当日):Tomb Sweeping Day5、端午节(农历端午当日):The Dragon Boat Festival6、中秋节(农历中秋当日):Mid-Autumn Festival7、重阳节(农历九月初九):Double Ninth Festival8、国庆节(10月1日):National Day9、冬至节(12月21或22日):Winter Solstice一、春节春节英文单词为:Chinese New Year春节,是农历正月初一,又叫阴历年,俗称“过年”。这是我国民间最隆重、最热闹的一个传统节日。二、元宵节元宵节英文单词为:Lantern Festival元宵节是中国一个重要的传统节日。正月十五日是一年中第一个月圆之夜,也是一元复始,大地回春的夜晚,人们对此加以庆祝,也是庆贺新春的延续 ,因此又称“上元节”,即农历正月十五日。三、端午节端午节英文单词为:Dragon Boat Festival端午节是中华民族一个最古老的传统节日,由古越人干支历午月午日龙图腾祭演变而来。四、七夕节七夕节英文单词为:Tanabata Festival七夕节最早由来于人们对自然天象的崇拜,早在远古时代,古人就对牛郎织女的天象有所认识。五、中秋节中秋节英文单词为:the mid-autumn festival中秋节源自天象崇拜、丰收祭月活动。“秋”字的解释是:“庄稼成熟曰秋”。八月中秋,农作物和各种果品陆续成熟,为了庆祝丰收,表达喜悦的心情,就以“中秋”这天作为节日。六、重阳节重阳节的英语单词为:The Double Ninth Festival重阳节为农历九月九日,是传统的节日,又称“老人节”。扩展资料:外国常见节日一、圣诞节圣诞节(Christmas)又称耶诞节、耶稣诞辰,译名为“基督弥撒”,是西方传统节日,。圣诞节起源于基督教,在每年公历12月25日。弥撒是教会的一种礼拜仪式。圣诞节是一个宗教节,因为把它当作耶稣的诞辰来庆祝,故名“耶诞节”。二、万圣节万圣节(All Saints' Day)又叫诸圣节,在每年的11月1日,是西方的传统节日;而万圣节前夜的10月31日是这个节日最热闹的时刻。在中文里,常常把万圣节前夜(Halloween)讹译为万圣节。三、复活节复活节(Easter Day)是一个西方的重要节日,在每年春分月圆之后第一个星期日。基督徒认为,复活节象征着重生与希望,为纪念耶稣基督于公元30到33年之间被钉死在十字架之后第三天复活的日子。
以下是中国的传统节日以及它们的英文名称:
1、春节(Spring Festival)春节是中国最重要的传统节日之一,有着浓郁的民俗文化和习俗,如贴春联、吃年夜饭、放鞭炮、舞龙舞狮、拜年等等。在春节期间,人们会走亲访友,送礼物、红包以及分享团圆的喜悦和快乐,以示对过去一年的感激,并祈愿新的一年一切顺利、平安、吉祥和繁荣。
2、清明节(Tomb-Sweeping Day)清明节是中国民间的传统节日之一,也是快乐和哀思交汇的节日。它通常在公历的每年4月4日或5日左右,是按照农历计算的二十四节气之一,是全国范围内的公共假日。
3、端午节(Dragon Boat Festival)是中国传统的节日之一,日期一般在公历的五月初五。端午节的起源有着多种不同的说法,最普遍的一个说法是,纪念中国古代爱国诗人屈原的逝世。
4、中秋节(Mid-Autumn Festival)中秋节起源于中国古代的农民文化和祭月信仰。在古代,人们相信月亮是有灵性的,而中秋时节的月亮则是最圆、最明亮、最美丽的。因此,人们在中秋节期间会聚在一起,把团圆、欢乐和思念融入到这个月圆人圆的节日中,表达对生活和家庭的美好祝愿。
5、重阳节(Double Ninth Festival)是中国传统的节日之一,始于汉朝,定在农历九月初九日。这个节日有许多不同的庆祝方式,其中包括登高、赏菊、饮菊花酒、吃重阳糕等活动。
6、元宵节(Lantern Festival)是中国传统的节日之一,定在农历正月十五日。这个节日最主要的庆祝活动是赏花灯,人们会点亮各种形状和样式的彩灯,如花灯、灯笼等,同时还有吃汤圆、猜灯谜等传统习俗。
过节日的意义:
1、传承文化:节日是传统文化的重要组成部分,通过过节来传承和弘扬传统文化,使人们更好地了解和认识自己的文化根源。
2、团聚感情:许多节日都强调家庭团聚和亲情,通过共同庆祝节日来增进家庭成员之间的感情和友谊。
3、放松身心:适当的放假和休息可以缓解工作压力和生活疲劳,使人们能够更好地调整身心状态,重新充电迎接工作和生活。
4、唤起希望:一些节日具有特殊的寓意和象征意义,例如春节代表新年的开始和希望,元宵节代表团圆和温馨。这些节日可以激发人们的希望和信心,为未来注入动力和勇气。
5、增强民族凝聚力:节日是国家和民族的共同记忆,通过庆祝节日来增强国家和民族之间的凝聚力和认同感,以及对共同价值观和文化传统的尊重和珍视。
不同的节日有各自独特的起源、历史渊源和文化内涵,以及庆祝方式和活动形式,体现出全民族的传统文化和民俗风情,具有重要的历史、文化和社会意义。
New Year's Day 元旦(1月1日)The Lantern Festival 元宵节(农历1月15日)ChingMing Festival; Tomb-sweeping Festival 清明节(4月5日)The Dragon Boat Festival 端午节(农历5月5日)The Army's Day 建军节(8月1日)National Day 国庆节(10月1日)New Year's Eve 除夕(农历12月30日)Winter Solstice Festival 冬至节(12月23日)Double-ninth festival 重阳节(农历9月9日)
很多传统节日传承至今英语
Spring Festival;Chinese New Year's Day 春节(农历一月一日) Lantern Festival 元宵节(农历一月十五日) Ching Ming Festival ;Tomb-sweeping Festival 清明节(4月5日) Dragon Boat Festival 端午节(农历五月初五) Mid-Autumn (Moon)Festival 中秋节(农历八月十五) Double-ninth Day 重阳节(农历九月九日) New Year's Eve 除夕(农历十二月三十日)
中国传统节日:Chinese traditional festival短语:中国传统节日文化 Chinese Traditional Festivals Culture中国传统节日民俗 Folk Customs at Traditional Chinese Festivities在中国传统节日 a traditional festival in china中国传统节日春节 China's traditional holiday节气和中国传统节日 Chapter Twelve这是一个中国传统节日 It's a traditional Chinese holiday中国的传统节日 China's traditional festival ; Traditional Chinese Festivals是中国传统的节日 Is a traditional Chinese festival ; Is China's traditional festival是中国的传统节日 Is China's traditional festival例句:1、今天又适逢中国传统节日中秋节。It is so happened that today is also a traditional festival in China, that is Mid-Autumn Day. 2、他们担心人们,尤其是年轻人,对于中国传统节日的热情会逐渐降温。They fear that passion toward traditional Chinese holidays, particularly among young people,will slowly fade out. 3、政府准备将三个中国传统节日定为公共假日,从而形成三个连休三天的长周末。The government is proposing that three traditional Chinese festivals become public holidays -- and subsequently long weekends.
中国传统节日用英文是:Chinese traditional festivals关于中国节日的英文写法: Year's Day 元旦(1月1日) Festival;Chinese New Year's Day 春节(农历一月一日) Festival 元宵节(农历一月十五日) Working Women's Day 国际劳动妇女节(3月8日) Day 植树节(3月12日) Day 邮政节(3月20日) Meteorology Day 世界气象节(3月23日) Ming Festival ;Tomb-sweeping Festival 清明节(4月5日)
传统节日的英文是traditional festival。中国传统节日的英文表达元旦(1月1日)NewYear'sDay春节(农历一月一日)theSpringFestival元宵节(农历一月十五日)theLanternFestival copyright国际劳动妇女节(3月8日)InternationalWorkingWomen'sDay国际劳动节(5月1日)InternationalLabourDay中国青年节(5月4日)ChineseYouthDay端午节(农历五月初五)theDragonBoatFestival等等。
月至今英文
from July of 1985 to now.
July 1985 to present.
一月:January二月:February三月:March四月:April五月:May六月:June七月:July八月:August九月:September十月:October十一月:November十二月:December
一月到十二月的英文分别是:
January [ˈdʒænjuəri] 一月 ,February [ˈfebruəri] 二月 ,March [mɑ:tʃ] 三月 ,
April [ˈeiprəl] 四月 ,May [mei] 五月 ,June [dʒu:n] 六月, July [dʒu:ˈlai] 七月 ,
August [ˈɔ:ɡəst] 八月 ,September [səpˈtembə] 九月 ,October [ɔkˈtəubə] 十月 ,
November [nəuˈvembə] 十一月 ,December [diˈsembə] 十二月 。
扩展资料:
January一一1月
来源于古罗马的守护神双面神杰纳斯(Janus),他有两副面孔,前面一副注视未来,脑后一副回顾过去。
July——7月
英文中的7月(July)来源于古罗马将军朱利叶斯·凯撒(史称凯撒大帝,生前并未称帝),他死后人们将他的名字Julius命名为7月。
九月(September)来历
按照罗马旧历,March为第一个月,September就是第七个月。September这一名称源自意为“七”的拉丁文septem。当罗马人采用了儒略历(The Julian Calendar)之后,他们保留了原先的好几个月名,September就成了“九月”。
9世纪初,西欧封建帝国查理曼帝国的皇帝查理曼(Charlemagne)拒绝接受该罗马名称,把九月称为“收获月”,英文仿此叫法。因此长期以来九月在英文里一直称为‘harvest-month’,意即“收获月”。
November——11月
罗马皇帝奥古斯都和凯撒都有了自己名字命名的月份,罗马市民和元老院要求当时的罗马皇帝梯比里乌斯用其名命名11月。
但梯比里乌斯没有同意,他明智地对大家说,如果罗马每个皇帝都用自己的名字来命名月份,那么就出现了第13个皇帝。
于是,11月仍然保留着旧称 Novem,即拉丁文“9”的意思。英语11月November便由此演变而来。
至今英语
至今在英文简历里是:So far 或 up to now。解释:so far 英[səʊ fɑ:] 美[soʊ fɑr] [词典] 迄今为止; 到目前为止; 到这点为止; 仅到一定程度; [例句]What have you found so far?你到目前为止发现了什么?up to now 英[ʌp tu: nau] 美[ʌp tu naʊ] adv. 至今; 迄今; 到目前为止; [例句]This is an attempt to put flesh on what has been a very bare skeleton plan up to now.这是一次试图使至今还只是框架的计划充实起来的尝试。
sep.2007 as yet
From 2007.09 to today
可以用英文短语:up to now;to this day;或者so far相信我没错的