当前位置: 首页 日语词典

网上法律英语考试培训

时间:2025-07-28 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 日语词典 文档下载

网上法律英语考试培训

网上法律英语考试培训

LEC和Toles都注重法律英语测试的实务性,但LEC涉及到美国各部门法的考查,而Toles着重关注公司法、合同法等经济领域考查。考试费用:LEC为800元;而Toles分三个级别,每个级别的费用为2000元。考点:目前,LEC在全国大部分省都有考点,约20多个;而Toles只有北京和深圳两个。处理涉外事务的律师,必须要有相应的资格证书,准备LEC考试能更好的帮助通过美国的bar考试,获得美国的律师资格证。

推荐两个实用的法律英语学习微信公众号:一个是“LEC法律英语考试资讯”:这个平台分享LEC考试的最新动态,更重要的是,推送很多法律英语知识,还有真题解析。第二个是“法律英语教学与测试”:这个平台推送的文章偏学术性,是系统了解美国法律的不错资源。

侧重法律英语、法律翻译、法律英语翻译的专业博客。是专业的、坚持原创、时时更新的法律英语翻译博客。

首先你要清楚自己想干什么,别看见证就想考。前者是国内的,后者是国外的,后者好像承认的名企多些,前者据说是骗子。但二者有一个共同的特点——考试费用死贵,尤其是后则,两三千地来。后者分级,初级超级容易,中级也不难,高级用心复习的话考出来应该也不成问题。不过建议诸位没事别去考,能力最重要。象我,绝不会去考,因为不需要外在的证书来证明自己的能力和价值。更多相关资讯,请到本人的lawelites法律英语翻译网站查看

法律英语考试网

考试?你指LSAT?如果不准备出国读llm或者jd,就没必要去考这个试。这个考试非常重口。

侧重法律英语、法律翻译、法律英语翻译的专业博客。是专业的、坚持原创、时时更新的法律英语翻译博客。

现在确实有LEC考试,是我们中国自己办的法律英语考试,权威性不咋地。如果你要考法律英语,要么ILEC要么TOLES,是受国际承认的法律英语考试,具有很高的权威性。后者偏实务,前者较注重系统学习。国内的LEC考试完全是仿国外的这两个的,没什么大意思。

报名条件及费用剑桥法律英语国际证书对申请人无条件限制,该证书适用于法律领域的在职人员与相关专业在校大学生,ILEC适合人群有:1、在法律界成功立业的人士:展示出色的语言和专业技能,国际化业内人才的身份证明。2、从事法律相关行业的人士:法律英语能力的有力证明,创造更大的职场晋升空间。3、计划从事法律相关行业的人士:集业务和语言于一体的理想资格证明,增强个人简历的说服力。4、法律相关专业的学生:求职就业的有力砝码,提升个人职业生涯的竞争力。国内报名费用为:1200元。报名流程参加2ILEC考试的考生登录剑桥考试频道进行ILEC认证在线报名,并携带身份证原件及1份复印件,一寸免冠彩色照片2张,到以下地点办理现场报名和缴费手续,ILEC认证以现场报名和缴费为准。

律思法律英语考试培训

法律英语证书由法律英语证书全国统一考试指导委员会颁发。本证书是涉外企业和涉外律师事务所招募国际性法律人才的专业英语权威证明。也可用于申请美国法学硕士和法律博士留学,替代托福和LSA,详情可咨询北鼎教育。

证书如下:整体来看,必要性不大。LEC是国内鉴于法律英语需求增加,仿照TOLES和ILEC成立的法律英语考试。就认可度来说无疑是最低的,国际影响力就更不用多言。比起800元的报名费来说,报考LEC的性价比实在是有点低。简介:在国内主要有三类法律英语考试:TOLES、ILEC、LEC。TOLES法律英语证书考试,是国际著名的法律英语水平考试之一,主要面向国际执业律师、法律专业学生及法律专业翻译公司等,在全球设有200多家考试和培训中心,每年统一举办5次考试。ILEC证书,即剑桥国际法律英语证书,该证书主要被欧洲律师协会、欧洲青年律师协会等认证。但在国内及国际上的认可度要低于TOLES,同时在实务性方面也要略逊于TOLES。其优势在于ILEC每月都会举行考试,同时在国内的考点要多于TOLES。

哈哈,楼主和我一个专业的,不过楼主是个研究生,而我仅仅是个小本。谈不上经验,但是结合自己的工作和学习,分享一点自己的感受!(只能说说法律英语,法律日语完全摸不到门,太高级了!实践中也很少用到法律日语的,大家都是用英语,哪怕我们和日本的客户,都是签订英文版的合同)1.找英文合同范本,一定要跨国大企业的那种范本!你可以去他们的网站下载,主要要学习的合同类型有国际贸易:大型设备、原材料采购,海洋运输(保险、提单、信用证、银行保函等必须要精通,用得太多了!),海洋保险等。熟悉了你会发现所有的合同条款都大同小异了。2.熟悉重要的国际公约、条约内容。你可以去新浪共享里面下载,比如ucp600、cisg、incoterm 2000(简写肯定错了,呵呵)的英文原版。这些都是最重要、最准确的法律英语表述!!看熟了,合同什么的都是小菜呀~~3.如果需要学习普通法系的法律的话,我建议购买原版的法学教材!你去卓越搜索一下“影印版法学教材”,然后有很多那种教材,超级便宜,但是都很地道!大概有十来本的样子,我建议购买合同法、侵权法、公司法,这是最主要的,也是最好的,我自己都在用!4.准备法律英语专业考试吧!!那个什么LEC就不要准备了,我推荐TOLES(律思)和ILEC(剑桥法律英语),两种考试都很权威!以后求职的话可是重量级的砝码。我现在还在准备,教材实在太贵了,好几百上千。我建议你不要去买,太贵了,直接去新浪共享中搜索“法律英语”,里面有一部分教材,自己打印吧(我在公司打印不要钱:))。踏踏实实学习好!以上学好的话,已经非常的厉害了。还有,学会法律英语翻译很重要,以上只能保证你英译汉没有问题,但是汉译英的话是非常靠水平的!只要坚持做好以上的,慢慢的你的汉译英的水平也会跟着上来的!法学原著什么的我建议就不要看了,你一定会睡着的,而且没有一点用!!在公司做法务是挺不错的,做得好也是很有前途的~~我们老大跳槽后年薪过百万!!做法律是很有前途的,法务工作也不是那样的难找!但是开始一定要找大公司,积累经验!后期准备在百度知道组建一个专门的法律英语团队,楼主有兴趣可以联系我:)

推荐一个网站,和北大法宝,对法律英语翻译比较有帮助,至于教材,我用过三本主流的法律英语教材,都觉得像是扫盲用的,对于真正的法律专业或者英语专业的人来说,最多只是把你的半只脚引入门道

法律英语考试官网

1、乐知法律英语: 一家不错的在线的培训机构,老师通过视频上课,有中教也有外教,外教都来自英美本土国家,他们会在真实语境中使用专业英语,帮助学习者取得口语上的突破,并建立说专业英语的自信。他们的课程的内容一般是对基础法律知识进行了全面系统的介绍,内容涵盖法律制度、律师与法律执业者、与委托人沟通、公司与公司法、合同和各类法律五大块,对全面了解在英语环境下使用基本法律知识,运用法律实践能力有巨大帮助。。推荐给大家的原因是,他们这里的所有正式小班课程是公开上的,任何人都可以免费旁听的,中外教任选,一对一授课。对于想自学的朋友可以时常去听下课(小班课)。不想自学的,没毅力坚持的建议去报个班什么的。试听列表: 特别提示:只有手机激活账号才能旁听课程。 2、沪江英语: 沪江英语是一个综合的学习网站,这里可以查找跟法律相关的知识,有法律基础句式,法律条文,法律英语导读以及论法的精神等相关资料。里面的内容更新较快,时效性教强,需要了解法律相关资料可以去查看或下载。3、FindLaw : 是律师和其他职业的人搜索法律信息的综合资源。提供了三种搜索网上法律资源的途径:法律评论--各种法律评论和期刊的摘要;法律搜索--搜索引擎;和法律资源索引。索引包括的范围有:法律学校、国家法律资源、法律职业和专家咨询等。 4、Law Runner :法律网站搜索引擎,来自Alta Vista. 5、Law Street :提供了美国五十个州的法律以及联邦法律概要;法律新闻及分析;国家可查询律师数据库;关于名人事件的原始文件、以及律师工具。 6、LawCrawler :为法律研究而设计的搜索工具,使研究人员将注意力集中在寻找特定领域内的法律信息。其搜索引擎包括美国与世界,美国与巡回法庭,加利福尼亚,美国其他州,以及其他国家。 7、Legal Information Institute of Cornell Law School :是公认的网上重要的法律资源。广泛收集了美国法律资源,特别是最近和以前的最高法院判决、超文本版本的美国法典、美国宪法、联邦条例、联邦证据规则和联邦民事审判规则、纽约上诉法院最近的意见和美国法律规范图书馆的注释。此外还收集了相当不错的外国和国际法律资料。

法律英语资格证书考试事项如下:

1、时间:每年举行两次,上半年考试3月份报名,5月的最后一个周六考试;下半年考试9月份报名,11月的最后一个周六考试。

2、费用:统一收费880元/人。

3、考点:目前已在北京、上海、广州、重庆、杭州、济南、武汉、西安、保定、株洲、南宁、郑州、厦门、甘肃等城市设考点,法律英语证书(LEC)全国统一考试指导委员会全面负责组考工作。

4、报考:考试不受年龄、性别、职业、地区、学历等限制,持本人有效身份证件即可报名参加考试。

5、考试的题型和考查内容与美国律师资格考试(BAR考试)相近,题型包括客观题和主观题,内容涵盖了美国各部门法、案例阅读和法律写作,同时又根据法律英语的专业性特点以及国内涉外语言服务的需求,设置了法律英语术语、英美法律文化、法律逻辑推理、法律翻译和WTO法测试。

6、考试内容经过科学配置, 试题难易适中。试卷一中,容易题目占50 % ,中等题目占30% ,高等难度试题占20%; 试卷 二 中等难度试题占80 % , 高难度试题占20%。

扩展资料:

法律英语证书全国统一考试委员会依托中国政法大学和北京外国语大学具体组织考试工作,旨在为从事涉外业务的企业、律师事务所提供招募国际性人才的客观标准,同时督促国内法律从业人员提高专业英语水平。

法律英语证书考试的题型、考察内容与美国的律师资格考试相近,同时又突出了法律英语语言运用的特色,并结合中国的实际增加了法律英语翻译测试。公检法机关和企事业单位从事涉外法务工作人员;从事涉外法务的律师,公司法律部门的从业人员;高等院校法律、英语、经贸等专业学生。

愿意从事法律英语教学的教师以及社会上一切法律英语爱好者均可参加法律英语证书(LEC)考试。该考试证书是从事涉外法律服务工作人员专业英语水平权威证明,通过考试并取得LEC证书也是赴美攻读法学专业及取得美国律师职业资格的可靠保证。

参考资料来源:百度百科-法律英语资格证书

参考资料来源:法律英语证书(LEC)全国统一考试官方网站-考试大纲

法律英语水平考试分为基础、中级和高级3个级别。通过参加TOLES考试,可以测试律师在法律行业从业以及学生在英美法学院就读所具备的英语语言能力。因此,TOLES考试并不是英国或美国的法律考试,而是考察掌握最新法律英语知识的实用性的语言能力测试,考试题目和词汇涉及当今全球商务活动。考生应该根据自身的英语水平和法律知识水平选择相应的考试,而不是三个考试全都参加。词汇测试是最为基础的,也能为考生的法律英语技能奠定良好的基础,所以建议希望提高自身法律英语水平的考生都能达到TOLES Foundation的词汇水平。请谨记,和流利程度一样,准确性对于一个法律事务所来说,是同等重要的。

有啊,像洪恩之类的,E孚,大耳朵英语,李阳疯狂英语.这样的有好多! 这是比较不错的!

法律英语考试培训

法律英语证书考试每年举行两次,分别在5月份和12月份的最后一个周六举行,目前已在北京、上海、广州等城市设主考点,法律英语证书(LEC)全国统一考试委员会全面负责组考工作。目前北京中国政法大学和上海Legal Union法律英语培训中心提供考前培训服务,考试不受年龄、性别、职业、地区、学历等限制,持本人有效身份证件即可报名参加考试。

推荐一个网站,和北大法宝,对法律英语翻译比较有帮助,至于教材,我用过三本主流的法律英语教材,都觉得像是扫盲用的,对于真正的法律专业或者英语专业的人来说,最多只是把你的半只脚引入门道

想学习法律知识最简单的就是参加法律自学考试。要学习法律翻译知识的话推荐孙万彪的 英汉法律翻译教程,我的网站有该书内容下载,还有更多法律英语翻译方面的文章。我的法律英语翻译独立博客网站域名已经绑定,欢迎收藏 本网站是侧重法律英语翻译,兼及本人其他爱好的独立博客网站,分下面几个栏目:词典。因为各种原因,现在此栏目主要以文章的形式探讨法律英语词汇的翻译。翻译。主要探讨法律翻译中的各种问题。培训。主要涉及本人提供的法律英语培训项目以及付费文档等内容。文章。主要是与法律英语翻译有关的各种文章,如职业与培训、书报刊、法律语言、文书写作等。英美法是侧重英美具体法律规定和文章的栏目,将主要侧重下列法律;合同法、公司法、证券法、风险投资、知识产权、证据程序。法律汉语。主要内容包括汉语语法 法律术语 法律写作 公民权利等。资讯。主要涉及国外最新法律资讯、国外法律期刊杂志最新文章简介等。下载。主要是法律英语、法律翻译类资料的下载。博客。本人其他方面的兴趣爱好,具体包括电影、读书、游玩、教育、文摘、绿色生活、杂谈、烟台方言、新中国史等。每周发帖至少四篇。1、提供法律英语培训 按需定制,保证质量。每小时300元起。目前不提供法律英语考试类培训。站长简介与简历及对本人培训能力疑问的答复2、提供法律英语翻译及其他相关服务(审校、资料收集、法律英语资料付费下载等) 法律英语翻译2010年千字240元起。3、付费答疑(法律英语、法律翻译方面的问题)1500元解答70个问题所提问题字数不得超过300字。此字数包括问题本身字数和提问者的疑问和分析的字数。所提问题需写明提问者的疑问所在及自己的分析,最好附上自己的翻译。不接受只是需要翻译的问题。只需要翻译的疑难句子千字2000元,2000元起付。4、法律英语翻译付费文档2010年第1期 每份35元起。法律英语、法律翻译类文章合集。主要内容法律英语学习工具书三剑客 论shall在法律文书中的使用和翻译 推荐指数:五星 4116字 主要内容:shall概述,含义及评论,滥用及其判断(介绍了三种判断方法)、修改,翻译 翻译审校 委托书 中文及英译点评 推荐指数:四星 书报刊 《〈民法通则〉AAA译本评析》 存在的错误和不足 推荐指数:三星 4158字主要内容:该书优点,专业术语翻译存在的问题,漏译,错译,其他问题 法律英语翻译培训调查问卷本文禁止转载(除非另有声明)本文来源于刘素林法律英语翻译 , 原文地址: 本站2010年9月文章一览198 做好法律英语翻译工作的前提 付费文档199 本站文章一览2010年8月共36篇197 你是否遇compensation就译“赔偿”?196 证券术语1 存量发行含义及其翻译195 陈世美雇凶杀妻——必要或可取的情况下neccessary or desirable194 谈《A序列优先股购买协议》中的一个句子的理解193 法庭口译资料下载192 一英文句子该如何理解和翻译的讨论191 翻译杂谈 两则190 我们该如何悼念189 挣钱不过是享受翻译乐趣的副产品 兼谈新学期计划188 与翻译有关的国家标准 下载 不定期更新187 法律金融证券英语翻译转载资料库已经开通网址 欢迎各位浏览。186 中国法律的篇章结构体系用语——立法法释义 置顶2 法律英语及法律翻译类网站一网通

栏目热门

栏目最新