当前位置: 首页 英汉词典

日语翻译实践报告毕业论文(日语毕业论文翻译方向 准备写拟声拟态词的翻译 得全用日文解释吗 还是可以用中文呢)

时间:2024-04-15 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 英汉词典 文档下载

0

日语专业毕业论文的格式是怎么样的?

タイトル:  XXXXについて

論文の構成

はじめに

1.XXX

 第1節)XXX

 第2節)XXX

2.XXX

 第1節)XXX

 第2節)XXX

3.XXX

 第1節)XXX

 第2節)XXX

4.XXX

 第1節)XXX

 第2節)XXX

はじめに

 (どうしてこのテーマを設定したのかを800字~1000字まで書くこと。)

1.XXXについて(例えば、ブラントとは  ブランドの定義など)

 第1節)XXX

 第2節)XXX

2.XXXについて

 第1節)XXX

 第2節)XXX

3.XXXについて

 第1節)XXX

 第2節)XXX

 

おわりに

注(参考文献):(参考文献の作者名、本名、出版年代などを書かなきゃ。インターネット調べた資料はインターネットのアクセスを書かなきゃ)

1)

2)

3)

日语毕业论文翻译方向 准备写拟声拟态词的翻译 得全用日文解释吗 还是可以用中文呢

虽然写的论文的方向不同,但大致意义上应该是一样的!你的主干是拟声拟态词的翻译,那么应该注重在这个方向的相关翻译上,用不着通篇的日文解释,当然如果你日文不错的话那么通篇的日文也没问题,但是俺想说的是,日文专业的话应该清楚日文的语法是非常繁琐的,如果一个不小心很容易犯语法错误,又得顾虑语法问题又得写的有意思不犯一些通病,如果没有那个绝对把握的话,从学分考虑还是乖乖的不必通篇日文,否则很容易起到画蛇添足的作用哦!