类别的翻译方法或翻译策略研究是什么意思所谓“类别的翻译方法或翻译策略”,简单说就是:日常生活中,由于各个领域的分类模式是不同的,同样的类别名称有不同的含义,或分别属于不同的分类。面对这样一种状况应该采取怎样的应对措施。
translation strategies 什么意思
translation strategies翻译策略
例句
1
Therefore, it brings practical significance to study translation strategies of euphemistic expression in English business letters.
因此,关于英语商务信函中的委婉语翻译的研究是一个富有现实意义的问题。
2
Different language views lead to different understandings of the nature of translation and specific translation strategies.
不同的语言观导致对翻译本质的不同认识,并影响具体的翻译策略。