当前位置: 首页 译界快讯

泊秦淮翻译及原文(泊秦淮全文翻译)

时间:2023-08-13 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 译界快讯 文档下载

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。烟笼寒水月笼沙,形容秦淮河的景色,水面上笼罩着薄薄的水雾,寒冷的水面上映着皎洁的月光,从远处望过去,就像被沙子包围着的月亮。夜泊秦淮近酒家。在秦淮河边停泊了船只,附近就是酒楼,夜晚一般会有灯火辉煌的场景。古时候的商女不知道国家已经亡了,依然在对江边的后庭花唱歌。这一句表达了商女们的无知和无辜,也反映了社会动荡下的无奈和苦难。

泊秦淮是一首古代诗歌,原文如下:

泊秦淮

艾青

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

泊(bó)秦淮是指停泊在秦淮河边上,这里有一篇写秦淮河夜景的诗。

烟笼寒水月笼沙,形容秦淮河的景色,水面上笼罩着薄薄的水雾,寒冷的水面上映着皎洁的月光,从远处望过去,就像被沙子包围着的月亮。

夜泊秦淮近酒家。在秦淮河边停泊了船只,附近就是酒楼,夜晚一般会有灯火辉煌的场景。

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。古时候的商女不知道国家已经亡了,依然在对江边的后庭花唱歌。这一句表达了商女们的无知和无辜,也反映了社会动荡下的无奈和苦难。