当前位置: 首页 译界快讯

陋室铭原文 陋室铭原文翻译注释

时间:2023-08-28 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 译界快讯 文档下载

谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。水不在深,有龙则灵。同样地,水虽然并不深,但如果有龙在其中,它也会显得特别神秘。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。-无须忍受琴声和箫声的打扰,不必为文书和公务而疲劳。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。-这座陋室仿佛南阳诸葛庐那样有学问和文化,又像西蜀子云亭那样迷人。

陋室铭原文:

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:“何陋之有?”

陋室铭翻译注释:

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。

- 在宏伟和深邃之外,有仙人居住的话,小山也能被人所知晓。同样地,水虽然并不深,但如果有龙在其中,它也会显得特别神秘。

斯是陋室,惟吾德馨。

- 这是一间简陋的房间,但只有我善良的品德才能使它变得馨香。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

- 石阶上长满了绿苔,青草穿透了窗帘。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

- 在这里,人们可以谈笑风生,有很多有学问和才华的人来往,没有一些平凡无聊的人。

可以调素琴,阅金经。

- 可以演奏简单的琴曲,阅读珍贵的经典。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

- 无须忍受琴声和箫声的打扰,不必为文书和公务而疲劳。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

- 这座陋室仿佛南阳诸葛庐那样有学问和文化,又像西蜀子云亭那样迷人。

孔子云:“何陋之有?”

- 孔子说:“对于有道德的人来说,他能感受到的是什么陋室呢?”