嫌い(きらい)属于"い"形容词的一种。在日语中,形容词分为两类:一类是以"い"结尾的形容词,称为"い"形容词,例如「嫌い」;另一类是以"な"结尾的形容词,称为"な"形容词,例如「綺麗な」。所以,"嫌い"是一类形容词,而不是二类形容词。
因为它的变形跟动词的变形有一定的相关性,嫌い应该是动词嫌う经过历史的演变转变过来的,虽然以い结尾,但它是形容动词。
きらい
罗马音:Kirai
释义:讨厌。
语法:基本的には「憎しみ」「嫌悪」「嫌」という意味で、かなり嫌悪感があり、敌意や悪意が含まれているという意味です。口语では「嫌い」「後悔」を表すことができます。
例如:
彼の父亲が官职に就くので,彼はいつも権势を笠に着て武勇を振るい,クラスメートは彼をとても嫌っている.
他的父亲当官,所以他经常仗势耀武扬威,同学都很讨厌他。
扩展资料
近义词:いやがる
いやがる
罗马音:Iyagaru
释义:讨厌。
语法:动词としての「嫌い、嫌い」は、どの程度の「憎悪」でもいいし、肯定的な憎悪や反対の意味でもあり、感情を表す动词であり、実行体には用いられない。
例句:
このような亲戚间の付き合いが嫌いです。特に无感な亲戚です。
讨厌这种亲戚间的应酬,尤其是一些无感的亲戚。