当前位置: 首页 汉语词典

了解中文翻译业务中的常用行业术语

时间:2024-04-01 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 汉语词典 文档下载

以上是一些常用的中文翻译业务中的行业术语,这些术语在日常的翻译工作中经常被使用到。

在中文翻译业务中,常用的行业术语包括:

1. 翻译:将一种语言的文本转化为另一种语言的过程。

2. 译者/翻译员:进行翻译工作的专业人员。

3. 原文/源语言:需要翻译的文本所使用的语言。

4. 目标文/译文:被翻译出来的文本所使用的语言。

5. 校对:对已翻译的文本进行仔细审查和修改,以确保语义准确性和流畅性。

6. 术语表:用于指导翻译中使用特定术语的文件或数据库。

7. 笔译:通过人工进行翻译,逐句或逐段进行处理。

8. 机译:使用计算机软件或在线工具进行自动翻译。

9. 同声传译:在演讲或会议期间,将讲话内容实时翻译成另一种语言。

10. 交替传译:在对话或会谈期间,参与者交替使用不同语言进行对话和翻译。

11. 口译:口语传译的一种形式,将口述内容翻译成另一种语言。

12. 文档翻译:将书面文本,如文件、合同或报告,从一种语言翻译成另一种语言。

13. 证书翻译:将教育、法律或其他证明文件从一种语言翻译成另一种语言,以便用于官方用途。

14. 本地化:将产品、服务或内容进行跨文化适应,以适应不同语言和文化背景的群体。

15. 本地化测试:在本地化过程结束后,对产品、服务或内容进行测试,以确保在目标市场的使用的质量和可访问性。

16. 同声传译设备:在同声传译中使用的头戴式耳机、无线麦克风等设备。

17. 翻译记忆库(TM):翻译人员使用的计算机辅助翻译工具,可以存储和检索先前翻译的内容,以加快翻译速度和保持一致性。

以上是一些常用的中文翻译业务中的行业术语,这些术语在日常的翻译工作中经常被使用到。