小红帽英语ppt课件
小红帽英语ppt课件
Little Red Riding Hood 小红帽 Once upon a time, there was a little girl. Her name was Little Red Riding Hood. One day, her grandma was ill. Little Red Riding Hood went to visit her. On the way, she met a wolf. That's a good idea. Little Red Riding Hood, the flowers are so beautiful. Why not pick some? Help! Help! The wolf went to her grandma's house and swallowed her up whole. What are you doing, dear grandma? I'm just waiting to eat you, silly girl. In grandma's house, Little Red Riding Hood found that grandma's ears, eyes and mouth were all very big. z~ z~ z~ The wolf jumped up and swallowed up Little Red Riding Hood. And then, he fell into a deep sleep. Thank you, sir. A hunter passed by. He killed the wolf and cut open its stomach. Little Red Riding Hood and her grandma were saved.这时能找到的字数最少的了,毕竟中文那么多字,英文也少不了阿
Little Red-Cap
小红帽
Once upon a time,
很久以前,
there was a pretty little girl.
有一个漂亮的小女孩。
She wore a little red cap.
她戴着一顶小红帽。
It was from her grandmother.
那是她外婆送的。
The girl loved the cap very much.
小女孩非常喜爱那顶帽子。
She was always wearing it.
她总是戴着它。
So everyone called her "Little Red-Cap".
因此大家叫她“小红帽”。
One day, her mother called her from the garden.
一天,她的妈妈把她从花园里喊过来。
Little Red-Cap!
小红帽!
Yes, mum?
妈妈,什么事啊?
Here is a piece of sweet cake and some medicine.
这是一块甜甜的蛋糕和一些药,
Please take them to your grandmother.
请把它们带给你外婆。
Sure!
没问题!
Don't run off the path.
别跑到小路外。
Don't go into the woods.
不要去树林里。
It's dangerous.
那很危险。
Walk nicely and don't break the bottle.
好好走路,不要把瓶子弄破了。
Don't forget to say "Good morning!" to your grandmother.
别忘记跟你的外婆说“早上好!”。
Yes, mum. I will be careful.
好的,妈妈。我会小心的。
Little Red-Cap set out.
小红帽出发了。
She as so excited.
她是如此的兴奋。
She saw the woods.
她看到树林,
She wanted to go into the woods.
她想去树林里面。
She forgot her mother's words.
她忘记了妈妈的叮嘱。
What's in the woods?
树林里有什么?
I'd like to see the trees and the birds.
我想看树和鸟。
She went into the woods.
她进入树林里。
She saw a wolf.
她看到一头狼。
Good morning, Little Red-Cap.
小红帽,早上好。
Good morning, Wolf.
狼,早上好。
Where are you going?
你要去哪儿?
I'm going to my grandmother's house.
我去外婆家。
What do you have there?
你带了什么去那儿?
I have some cake and medicine for my grandmother.
我为外婆带了一些蛋糕和药。
Where does your grandmother live?
你外婆住在哪儿?
Her house is far.
她的房子很远。
She lives near the mountain.
她住在大山附近。
Listen, Little Red-Cap.
小红帽
Can you hear the sweet little birds?
你听,你能听到可爱的小鸟吗?
They are singing. And look!
它们正在唱歌。还有,看!
How pretty the flowers are!
那些花多漂亮啊!
Why don't you take some flowers to your grandmother?
你为什么不带些花送给你的外婆呢?
Good idea!
好主意!
Little Red-Cap picked some flowers for her grandmother.
小红帽为她的外婆采了些花
The wolf ran to the grandmother's house.
狼向外婆的房子跑去。
He knocked at the door.
他敲门。
Who is there?
谁啊?
Little Red-Cap. It's me, Grandmother.
是我,小红帽。
I have some cake for you.
我为你带了些蛋糕。
Open the door, please.
请打开门。
I'm in bed. Come in.
我躺在床上。进来吧。
The wolf went into the house.
狼进入房子。
Good morning, Grandmother.
外婆,早上好。
What a strange voice you have,
你的声音好奇怪啊
Little Red-Cap.
小红帽
I have a cold. My throat is sore.
感冒了。我的喉咙痛。
I'm sorry.
我很抱歉。
The wolf jumped onto the bed and ate the grandmother.
狼跳到床上,把外婆吃掉了。
He got into the grandmother's bed.
他躺到床上,钻入外婆的被窝里。
Little Red-Cap came to the house.
小红帽来了。
She went into the house.
她进入房子里。
Good morning, Grandmother.
外婆,早上好。
Good morning, my dear.
我的宝贝,早上好。
What a strange voice you have, Grandmother!
外婆,你的声音真奇怪。
I have a cold. My throat is sore.
我感冒了。我的喉咙痛。
Little Red-Cap went to the bed.
小红帽走向床。
She saw the wolf. She was surprised.
她看到狼,很惊奇。
What big eyes you have, Grandmother!
外婆,你的眼睛好大啊!
They help me see you better.
它们使我看你看得更清楚。
What big ears you have, Grandmother!
外婆,你的耳朵真大!
They help me hear you better.
它们使我听你说话听得更清楚。
What large hands you have, Grandmother!
外婆,你的手好大啊!
They help me hug you better.
它们使我能更好地拥抱你。
What big teeth you have, Grandmother!
外婆,你的牙齿好大啊!
They help me eat you better.
它们更方便我吃你。
The wolf jumped out of the bed.
狼从床上跳下来。
He ate Little Red-Cap.
他把小红帽吃掉了。
Then he went to sleep.
然后他去睡觉。
A hunter came to the grandmother's house.
猎人来到外婆家。
How does the old woman feel now?
老婆婆现在感觉怎么样了?
Is she better?
她好点了吗?
I must go and see her.
我必须去看看她。
He went into the grandmother's bed,
他走向外婆的床,
but he didn't see her.
但是他没有看到外婆。
He saw the wolf.
他看到了狼。
He killed the wolf.
他把狼杀掉了。
Grandmother and Little Red-Cap jumped out of the wolf's stomach.
小红帽和外婆从狼的肚子里跳出来。
Thank you, Mr Hunter.
猎人先生,谢谢你。
I will never go into the woods again by myself!
我再也不一个人去树林里了。
Thank you for helping us!
谢谢你帮助我们!
扩展资料:
小红帽:
是德国语言学家雅可布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学——《格林童话》中《小红帽》一篇的主人公。
“小红帽”的故事版本多达一百多个,小红帽最早的结局是被邪恶的野狼吞噬。
后来,在格林兄弟笔下,勇敢的猎人杀死大野狼,救出了小红帽。
在晚近的版本中,又成了小红帽用剪刀剪破大野狼的肚皮,自己拯救了自己。
后来人们就用小红帽来比喻天真幼稚、容易上当受骗的孩子。
参考资料来源:有道翻译-小红帽
There is a little girl. Her name is little red riding hood. Little Red Riding Hood went to visit grandma. On the way, she met a wolf. The wolf went to the grandmother at home, eat the grandmother. In grandmother's house, Little Red Riding Hood found grandma's ears, eyes and mouth are very big. The wolf ate little red riding hood, the wolf fell asleep, a man pass by. He killed the wolf, saved the Little Red Riding Hood
以下为小红帽故事英汉互译:
Little Red Riding Hood was a little girl. One day, she went to give her grandmother a cake.
小红帽是个小姑娘。一天,她去给奶奶送蛋糕。
The grandmother was not at home. The big wolf was stealing something to eat in the house.
奶奶不在家,大灰狼正在屋里偷东西吃。
Hearing the knock at the door, the big wolf quickly put on the grandmother's clothes and lay on the grandmother's bed.
听见敲门声,大灰狼赶紧穿上奶奶的衣服,躺在奶奶的床上。
"Grandma, why are your ears so big?" "My ears are big so that I can hear what you say."
“奶奶,您的耳朵为什么这么大?”“耳朵大,听得见你说话。”
"Grandma, why are your hands so big?" "My hands are big so that I can catch you!"
“奶奶,您的手为什么这么大?”“手大,正好把你抓!”
"Grandma, why is your mouth so big? It's really scary!" Little Red Riding Hood was about to dodge, but the big wolf jumped up, and completely swallowed her.
“奶奶,您的嘴为什么这么大?大得好可怕!”小红帽刚要躲闪,大灰狼跳起来,把她吞进了肚子里。
The big wolf was full. It lay on the bed to sleep and began to snore.
大灰狼吃饱了,躺在床上呼噜呼噜睡大觉。
The grandmother came back. Hearing such a big grunt, the grandmother thought it was strange.
奶奶回来了。听到这么大的呼噜声,奶奶感觉很奇怪。
Wow! This is bad!
哇!是这个坏东西!
The brave grandmother brought a pair of scissors and cut the big wolf's stomach open ...
勇敢的奶奶拿来一把剪刀,把大灰狼的肚子给剪开了……
Little Red Riding Hood jumped out of the stomach.
小红帽从狼肚子里跳了出来。
She and her grandmother happily ate the cake together.
她和奶奶一起高高兴兴地吃着蛋糕。
Later on, the grandmother and Little Red Rid-ing Hood sent the big wolf to a remote moun-tain.
后来,奶奶和小红帽把大灰狼送到了很远的大山里。
小红帽英语绘本故事ppt课件
我们每一个人几乎都是在 听爸爸妈妈讲故事 中长大的。许多孩子晚上睡觉前一定要爸爸妈妈给讲故事。这就说明,爱听故事是少年儿童的天性。我整理了关于儿童英语故事小红帽,欢迎阅读!
Once upon a time...
There lived in a certain village a little country girl, the prettiest creature was ever seen. Her mother was excessively fond of her; and her grandmother doted on her still more. This good woman had made for her a little red riding-hood; which became the girl so extremely well that everybody called her Little Red Riding-Hood.
One day her mother, having made some custards, said to her:
"Go, my dear, and see how thy grandmamma does, for I hear she has been very ill; carry her a custard, and this little pot of butter."
Little Red Riding-Hood set out immediately to go to her grandmother, who lived in another village.
As she was going through the wood, she met with Gaffer Wolf, who had a very great mind to eat her up, but he dared not, because of some faggot-makers hard by in the forest. He asked her whither she was going. The poor child, who did not know that it was dangerous to stay and hear a wolf talk, said to him:
"I am going to see my grandmamma and carry her a custard and a little pot of butter from my mamma."
"Does she live far off?" said the Wolf.
"Oh! ay," answered Little Red Riding-Hood; "it is beyond that mill you see there, at the first house in the village."
"Well," said the Wolf, "and I'll go and see her too. I'll go this way and you go that, and we shall see who will be there soonest."
The Wolf began to run as fast as he could, taking the nearest way, and the little girl went by that farthest about, diverting herself in gathering nuts, running after butterflies, and making nosegays of such little flowers as she met with. The Wolf was not long before he got to the old woman's house. He knocked at the door--tap, tap.
"Who's there?"
"Your grandchild, Little Red Riding-Hood," replied the Wolf, counterfeiting her voice; "who has brought you a custard and a little pot of butter sent you by mamma."
The good grandmother, who was in bed, because she was somewhat ill, cried out
"Pull the bobbin, and the latch will go up."
The Wolf pulled the bobbin, and the door opened, and then presently he fell upon the good woman and ate her up in a moment, for it was above three days that he had not touched a bit. He then shut the door and went into the grandmother's bed, expecting Little Red Riding- Hood, who came some time afterward and knocked at the door--tap, tap.
"Who's there?"
Little Red Riding-Hood, hearing the big voice of the Wolf, was at first afraid; but believing her grandmother had got a cold and was hoarse, answered:
" 'Tis your grandchild, Little Red Riding-Hood, who has brought you a custard and a little pot of butter mamma sends you."
The Wolf cried out to her, softenin
g his voice as much as he could:
"Pull the bobbin, and the latch will go up."
Little Red Riding-Hood pulled the bobbin, and the door opened.
The Wolf, seeing her come in, said to her, hiding himself under the bed-clothes:
"Put the custard and the little pot of butter upon the stool, and come and lie down with me."
Little Red Riding-Hood undressed herself and went into bed, where, being greatly amazed to see how her grandmother looked in her night-clothes, she said to her:
"Grandmamma, what great arms you have got!"
"That is the better to hug thee, my dear."
"Grandmamma, what great legs you have got!"
"That is to run the better, my child."
"Grandmamma, what great ears you have got!"
"That is to hear the better, my child."
"Grandmamma, what great eyes you have got!"
"It is to see the better, my child."
"Grandmamma, what great teeth you have got!"
"That is to eat thee up."
And, saying these words, this wicked wolf fell upon Little Red Riding-Hood, and ate her all up.
Little Red Riding Hood
Little Red Riding Hood is a lovely girl. She likes red hats. So her mother calls her little Red Riding Hood.
Her grandma loves her very much. But now she is ill. Her mother is busy. So she asks little Riding Hood to see her grandma.
In the forest, a wolf sees little Red Riding Hood, "Look, little Riding Hood. I have children for lunch, the path goes to her grandma's house."
The wolf comes to grandma's house and eats grandma. Then he wears grandma's glasses and clothes, and in her bed.
After a while, little Red Riding Hood comes to grandma's bed. To her surprise, grandma's mouth is very big. So she asks: "Grandma, why is your mouth so big?" "I eat little girls with this mouth." And he rushed at little Red Riding Hood.
"Help! Help!" The wolf runs after little Red Riding Hood. At this time, a hunter passes through the house. He shoots the wolf and saves little Red Riding Hood. Then he cuts the wolf and grandma comes out.
小红帽
小红帽是一个可爱的女孩。她喜欢红帽子,于是她妈妈就叫她小红帽。
她的祖母很爱小红帽,但现在她生病了。小红帽的妈妈非常忙,所有她让小红帽去看望祖母。在森林里,一只狼看见了小红帽。"瞧啊!小红帽。午餐有小孩子可以吃啦!这是一条去她祖母家的路。"
狼来到了祖母家并吃掉了祖母。然后他戴上祖母的眼镜,并穿上祖母的衣服并睡在祖母的床上。过了一段时间,小红帽来到了祖母的床前,使她吃惊的是祖母的嘴巴非常大。于是她问:"祖母,为什么你的嘴巴这么大?""用它来吃小女孩。"狼说这就扑向小红帽。
"救命,救命!狼追着小红帽。正在此时,一个猎人路过这儿,他用枪打死了狼并救出小红帽;然后他剥开狼的兔子,救出祖母。"
Little Red Riding Hood 小红帽
Once upon a time,there was a little name was Little Red Riding day,her grandma was Red Riding Hood went to visit the way,she met a wolf.
That's a good idea.
Little Red Riding Hood,the flowers are so not pick some?
Help!
Help!
The wolf went to her grandma's house and swallowed her up whole.
What are you doing,dear grandma?
I'm just waiting to eat you,silly girl.
In grandma's house,Little Red Riding Hood found that grandma's ears,eyes and mouth were all very big.
The wolf jumped up and swallowed up Little Red Riding then,he fell into a deep sleep.
Thank you,sir.
A hunter passed killed the wolf and cut open its Red Riding Hood and her grandma were saved.
小红帽是德国童话作家格林的童话《小红帽》中的人物。"小红帽"的故事版本多达一百多个,小红帽最早的结局是被邪恶的野狼吞噬。我分享关于小红帽的英语童话故事,希望可以帮助大家!
Little Red Riding Hood
Little Red Riding Hood is a lovely girl. She likes red hats. So her mother calls her little Red Riding Hood.
Her grandma loves her very much. But now she is ill. Her mother is busy. So she asks little Riding Hood to see her grandma.
In the forest, a wolf sees little Red Riding Hood, "Look, little Riding Hood. I have children for lunch, the path goes to her grandma's house."
The wolf comes to grandma's house and eats grandma. Then he wears grandma's glasses and clothes, and in her bed.
After a while, little Red Riding Hood comes to grandma's bed. To her surprise, grandma's mouth is very big. So she asks: "Grandma, why is your mouth so big?" "I eat little girls with this mouth." And he rushed at little Red Riding Hood.
"Help! Help!" The wolf runs after little Red Riding Hood. At this time, a hunter passes through the house. He shoots the wolf and saves little Red Riding Hood. Then he cuts the wolf and grandma comes out.
小红帽
小红帽是一个可爱的女孩。她喜欢红帽子,于是她妈妈就叫她小红帽。
她的祖母很爱小红帽,但现在她生病了。小红帽的妈妈非常忙,所有她让小红帽去看望祖母。在森林里,一只狼看见了小红帽。"瞧啊!小红帽。午餐有小孩子可以吃啦!这是一条去她祖母家的路。"
狼来到了祖母家并吃掉了祖母。然后他戴上祖母的眼镜,并穿上祖母的衣服并睡在祖母的床上。过了一段时间,小红帽来到了祖母的床前,使她吃惊的是祖母的嘴巴非常大。于是她问:"祖母,为什么你的嘴巴这么大?""用它来吃小女孩。"狼说这就扑向小红帽。
"救命,救命!狼追着小红帽。正在此时,一个猎人路过这儿,他用枪打死了狼并救出小红帽;然后他剥开狼的兔子,救出祖母。"
Once upon a time, there was a little girl who lived with her parents in a cottage on the edge of the forest. Her father was a woodcutter. He worked all day long in the forest, chopping down trees with his huge axe.
Right in the middle of the forest was another cottage. It belonged to the little girl's grandmother.
The kind old lady loved her granddaughter very much, and one day decided to make her a present. It was a red cloak with a red hood to match.
The cloak looked so nice that the little girl wore it all the time. And that is why everybody called her Red Riding Hood.
One day Grandmother fell ill, so Red Riding Hood's mother baked her a cake and made her some fresh butter, just to make her feel better.
"Red Riding Hood," called her mother. "Take this cake and butter to Grandmother's cottage, a visit from you will cheer her up!"
So Red Riding Hood picked up the basket, waved goodbye to her mother and went off down the path.
She hadn't gone very far when she met a wolf. He trotted up, pretending to be friendly. "Good morning, Red Riding Hood. What have you got in your basket today?"
"I have some fresh butter and a cake," replied the little girl. "They are for my grandmother, who lives in the middle of the forest. She is ill and needs cheering up."
The wolf licked his lips. "How I would love to gobble up this little girl. But is I am clever, I can eat her grandmother as well," he sniggered.
"Red Riding Hood," said the wolf slyly. "We will both go to visit your grandmother and cheer her up. I'll race you there!"
Then the clever wolf said to Red Riding Hood, "You follow this path and I will find another one. Then we'll see who reaches Grandmother's cottage first."
No sooner was Red Riding Hood out of sight, than the wolf ran off at top speed.
As for Red Riding Hood, she wandered slowly along the path picking flowers and wild strawberries for her grandmother. She had forgotten all about the race.
The wicked wolf knew every secret path and short cut in the forest. He ran so fast, the animals and birds didn't even notice him.
Quietly he crept round a clearing in the trees where the woodcutter was chopping wood. On and on he raced until he came to the middle of the forest.
The wolf reached Grandmother's cottage in next to no time. He ran up the path and knocked on the door.
"Who is that?" cried Grandmother from her bed.
"It is Red Riding Hood," replied the wolf, in his softest voice.
"Lift the latch and come right in," the old lady called, "the door isn't locked, my dear."
The wolf bounded in and gobbled poor Grandmother whole!
"That was delicious," sighed the wicked wolf, smacking his lips. "Now for Red Riding Hood!"
The wolf looked around the bedroom. He found one of Grandmother's spare nightdresses and her nightcap, so he put them on as fast as he could.
Then the wolf jumped into bed and waited for Red Riding Hood.
At last the little girl reached the cottage door and tapped very gently. "Who it it?" asked the wolf, trying to sound like Grandmother.
"It's Red Riding Hood and I've bought you some cake and fresh butter."
The wolf grinned. "Lift the latch and walk right in," he croaked. So Red Riding Hood opened the door and came inside.
"You sound very strange," called Red Riding Hood.
"I have a cold my dear!" the wolf replied. "Come here so that I can see you."
Little Red Riding Hood was shocked when she saw her grandmother. "Why Grandmother, what strong arms you have!" she said.
"All the better to hug you with!" replied the wolf.
"Why Grandmother, what big eyes you have!" said Red Riding Hood staring at him.
"All the better to see you with!" the wolf grinned.
"Why Grandmother, what big teeth you have!"
"All the better to EAT you with!" snarled the wolf.
And with that, he threw back the bedclothes and leapt out of bed. Poor Red Riding Hood screamed at the top of her voice as the wolf tried to grab her and gobble her up. She escaped from the bedroom and dashed out of the house, the hungry wolf close behind!
Now Red Riding Hood's father was chopping wood nearby and he heard the little girl's screams.
He grabbed his huge axe and ran towards the cottage. He saw the wolf chasing Red Riding Hood and guessed what had happened. The brave woodcutter raised his axe and chopped the wolf in two with one blow. The wolf fell dead and Red Riding Hood was saved.
The frightened little girl ran to her father and kissed and hugged him.
But what a surprise they got when they turned round ... there stood Grandmother safe and sound! Because the woodcutter had chopped the wolf in two, Grandmother was able to climb out quite unharmed.
So all three went back inside the cottage. They unpacked the basket Red Riding Hood had brought and ate the delicious cake.
Little Red Riding Hood never again went walking in Th. forest alone, and Grandmother took great care to lock her cottage door.
Right in the middle of the forest was another cottage. It belonged to the little girl's grandmother.
The kind old lady loved her granddaughter very much, and one day decided to make her a present. It was a red cloak with a red hood to match.
The cloak looked so nice that the little girl wore it all the time. And that is why everybody called her Red Riding Hood.
One day Grandmother fell ill, so Red Riding Hood's mother baked her a cake and made her some fresh butter, just to make her feel better.
"Red Riding Hood," called her mother. "Take this cake and butter to Grandmother's cottage, a visit from you will cheer her up!"
So Red Riding Hood picked up the basket, waved goodbye to her mother and went off down the path.
She hadn't gone very far when she met a wolf. He trotted up, pretending to be friendly. "Good morning, Red Riding Hood. What have you got in your basket today?"
"I have some fresh butter and a cake," replied the little girl. "They are for my grandmother, who lives in the middle of the forest. She is ill and needs cheering up."
The wolf licked his lips. "How I would love to gobble up this little girl. But is I am clever, I can eat her grandmother as well," he sniggered.
"Red Riding Hood," said the wolf slyly. "We will both go to visit your grandmother and cheer her up. I'll race you there!"
Then the clever wolf said to Red Riding Hood, "You follow this path and I will find another one. Then we'll see who reaches Grandmother's cottage first."
No sooner was Red Riding Hood out of sight, than the wolf ran off at top speed.
As for Red Riding Hood, she wandered slowly along the path picking flowers and wild strawberries for her grandmother. She had forgotten all about the race.
The wicked wolf knew every secret path and short cut in the forest. He ran so fast, the animals and birds didn't even notice him.
Quietly he crept round a clearing in the trees where the woodcutter was chopping wood. On and on he raced until he came to the middle of the forest.
The wolf reached Grandmother's cottage in next to no time. He ran up the path and knocked on the door.
"Who is that?" cried Grandmother from her bed.
"It is Red Riding Hood," replied the wolf, in his softest voice.
"Lift the latch and come right in," the old lady called, "the door isn't locked, my dear."
The wolf bounded in and gobbled poor Grandmother whole!
"That was delicious," sighed the wicked wolf, smacking his lips. "Now for Red Riding Hood!"
The wolf looked around the bedroom. He found one of Grandmother's spare nightdresses and her nightcap, so he put them on as fast as he could.
Then the wolf jumped into bed and waited for Red Riding Hood.
At last the little girl reached the cottage door and tapped very gently. "Who it it?" asked the wolf, trying to sound like Grandmother.
"It's Red Riding Hood and I've bought you some cake and fresh butter."
The wolf grinned. "Lift the latch and walk right in," he croaked. So Red Riding Hood opened the door and came inside.
"You sound very strange," called Red Riding Hood.
"I have a cold my dear!" the wolf replied. "Come here so that I can see you."
Little Red Riding Hood was shocked when she saw her grandmother. "Why Grandmother, what strong arms you have!" she said.
"All the better to hug you with!" replied the wolf.
"Why Grandmother, what big eyes you have!" said Red Riding Hood staring at him.
"All the better to see you with!" the wolf grinned.
"Why Grandmother, what big teeth you have!"
"All the better to EAT you with!" snarled the wolf.
And with that, he threw back the bedclothes and leapt out of bed. Poor Red Riding Hood screamed at the top of her voice as the wolf tried to grab her and gobble her up. She escaped from the bedroom and dashed out of the house, the hungry wolf close behind!
Now Red Riding Hood's father was chopping wood nearby and he heard the little girl's screams.
He grabbed his huge axe and ran towards the cottage. He saw the wolf chasing Red Riding Hood and guessed what had happened. The brave woodcutter raised his axe and chopped the wolf in two with one blow. The wolf fell dead and Red Riding Hood was saved.
The frightened little girl ran to her father and kissed and hugged him.
But what a surprise they got when they turned round ... there stood Grandmother safe and sound! Because the woodcutter had chopped the wolf in two, Grandmother was able to climb out quite unharmed.
So all three went back inside the cottage. They unpacked the basket Red Riding Hood had brought and ate the delicious cake.
Little Red Riding Hood never again went walking in Th. forest alone, and Grandmother took great care to lock her cottage door.
Once upon a time there was a dear little girl who was loved by every one who looked at her, but most of all by her grandmother, and there was nothing that she would not have given to the child. Once she gave her a little cap of red velvet, which suited her so well that she would never wear anything else. So she was always called little red-cap.
One day her mother said to her, come, little red-cap, here is a piece of cake and a bottle of wine. Take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will do her good. Set out before it gets hot, and when you are going, walk nicely and quietly and do not run off the path, or you may fall and break the bottle, and then your grandmother will get nothing. And when you go into her room, don't forget to say, good-morning, and don't peep into every corner before you do it.
I will take great care, said little red-cap to her mother, and gave her hand on it.
The grandmother lived out in the wood, half a league from the village, and just as little red-cap entered the wood, a wolf met her. Red-cap did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid of him.
"Good-day, little red-cap," said he.
"Thank you kindly, wolf."
"Whither away so early, little red-cap?"
"To my grandmother's."
"What have you got in your apron?"
"Cake and wine. Yesterday was baking-day, so poor sick grandmother is to have something good, to make her stronger."
"Where does your grandmother live, little red-cap?"
"A good quarter of a league farther on in the wood. Her house stands under the three large oak-trees, the nut-trees are just below. You surely must know it," replied little red-cap.
The wolf thought to himself, what a tender young creature. What a nice plump mouthful, she will be better to eat than the old woman. I must act craftily, so as to catch both. So he walked for a short time by the side of little red-cap, and then he said, "see little red-cap, how pretty the flowers are about here. Why do you not look round. I believe, too, that you do not hear how sweetly the little birds are singing. You walk gravely along as if you were going to school, while everything else out here in the wood is merry."
Little red-cap raised her eyes, and when she saw the sunbeams dancing here and there through the trees, and pretty flowers growing everywhere, she thought, suppose I take grandmother a fresh nosegay. That would please her too. It is so early in the day that I shall still get there in good time. And so she ran from the path into the wood to look for flowers. And whenever she had picked one, she fancied that she saw a still prettier one farther on, and ran after it, and so got deeper and deeper into the wood.
Meanwhile the wolf ran straight to the grandmother's house and knocked at the door.
"Who is there?"
"Little red-cap," replied the wolf. "She is bringing cake and wine. Open the door."
"Lift the latch," called out the grandmother, "I am too weak, and cannot get up."
The wolf lifted the latch, the door sprang open, and without saying a word he went straight to the grandmother's bed, and devoured her. Then he put on her clothes, dressed himself in her cap, laid himself in bed and drew the curtains.
Little red-cap, however, had been running about picking flowers, and when she had gathered so many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and set out on the way to her.
She was surprised to find the cottage-door standing open, and when she went into the room, she had such a strange feeling that she said to herself, oh dear, how uneasy I feel to-day, and at other times I like being with grandmother so much. She called out, "good morning," but received no answer. So she went to the bed and drew back the curtains. There lay her grandmother with her cap pulled far over her face, and looking very strange.
"Oh, grandmother," she said, "what big ears you have." "The better to hear you with, my child," was the reply. "But, grandmother, what big eyes you have," she said. "The better to see you with," my dear. "But, grandmother, what large hands you have." "The better to hug you with." "Oh, but, grandmother, what a terrible big mouth you have." "The better to eat you with."
And scarcely had the wolf said this, than with one bound he was out of bed and swallowed up red-cap.
When the wolf had appeased his appetite, he lay down again in the bed, fell asleep and began to snore very loud. The huntsman was just passing the house, and thought to himself, how the old woman is snoring. I must just see if she wants anything.
So he went into the room, and when he came to the bed, he saw that the wolf was lying in it. Do I find you here, you old sinner, said he. I have long sought you. Then just as he was going to fire at him, it occurred to him that the wolf might have devoured the grandmother, and that she might still be saved, so he did not fire, but took a pair of scissors, and began to cut open the stomach of the sleeping wolf. When he had made two snips, he saw the little red-cap shining, and then he made two snips more, and the little girl sprang out, crying, ah, how frightened I have been. How dark it was inside the wolf. And after that the aged grandmother came out alive also, but scarcely able to breathe. Red-cap, however, quickly fetched great stones with which they filled the wolf's belly, and when he awoke, he wanted to run away, but the stones were so heavy that he collapsed at once, and fell dead.
Then all three were delighted. The huntsman drew off the wolf's skin and went home with it. The grandmother ate the cake and drank the wine which red-cap had brought, and revived, but red-cap thought to herself, as long as I live, I will never by myself leave the path, to run into the wood, when my mother has forbidden me to do so.
It is also related that once when red-cap was again taking cakes to the old grandmother, another wolf spoke to her, and tried to entice her from the path. Red-cap, however, was on her guard, and went straight forward on her way, and told her grandmother that she had met the wolf, and that he had said good-morning to her, but with such a wicked look in his eyes, that if they had not been on the public road she was certain he would have eaten her up. Well, said the grandmother, we will shut the door, that he may not come in. Soon afterwards the wolf knocked, and cried, open the door, grandmother, I am little red-cap, and am bringing you some cakes. But they did not speak, or open the door, so the grey-beard stole twice or thrice round the house, and at last jumped on the roof, intending to wait until red-cap went home in the evening, and then to steal after her and devour her in the darkness. But the grandmother saw what was in his thoughts. In front of the house was a great stone trough, so she said to the child, take the pail, red-cap. I made some sausages yesterday, so carry the water in which I boiled them to the trough. Red-cap carried until the great trough was quite full. Then the smell of the sausages reached the wolf, and he sniffed and peeped down, and at last stretched out his neck so far that he could no longer keep his footing and began to slip, and slipped down from the roof straight into the great trough, and was drowned. But red-cap went joyously home, and no one ever did anything to harm her again.
小红帽
从前有个可爱的小姑娘,谁见了都喜欢,但最喜欢她的是她的奶奶,简直是她要什么就给她什么。一次,奶奶送给小姑娘一顶用丝绒做的小红帽,戴在她的头上正好合适。从此,姑娘再也不愿意戴任何别的帽子,于是大家便叫她“小红帽”。
一天,妈妈对小红帽说:“来,小红帽,这里有一块蛋糕和一瓶葡萄酒,快给奶奶送去,奶奶生病了,身子很虚弱,吃了这些就会好一些的。趁着现在天还没有热,赶紧动身吧。在路上要好好走,不要跑,也不要离开大路,否则你会摔跤的,那样奶奶就什么也吃不上了。到奶奶家的时候,别忘了说'早上好',也不要一进屋就东瞧西瞅。”
“我会小心的。”小红帽对妈妈说,并且还和妈妈拉手作保证。
奶奶住在村子外面的森林里,离小红帽家有很长一段路。小红帽刚走进森林就碰到了一条狼。小红帽不知道狼是坏家伙,所以一点也不怕它。“你好,小红帽,”狼说。 “谢谢你,狼先生。” “小红帽,这么早要到哪里去呀?”“我要到奶奶家去。”“你那围裙下面有什么呀?”“蛋糕和葡萄酒。昨天我们家烤了一些蛋糕,可怜的奶奶生了病,要吃一些好东西才能恢复过来。” “你奶奶住在哪里呀,小红帽?”“进了林子还有一段路呢。她的房子就在三棵大橡树下,低处围着核桃树篱笆。你一定知道的。”小红帽说。
狼在心中盘算着:“这小东西细皮嫩肉的,味道肯定比那老太婆要好。我要讲究一下策略,让她俩都逃不出我的手心。”于是它陪着小红帽走了一会儿,然后说:“小红帽,你看周围这些花多么美丽啊!干吗不回头看一看呢?还有这些小鸟,它们唱得多么动听啊!你大概根本没有听到吧?林子里的一切多么美好啊,而你却只管往前走,就像是去上学一样。”
小红帽抬起头来,看到阳光在树木间来回跳荡,美丽的鲜花在四周开放,便想:“也许我该摘一把鲜花给奶奶,让她高兴高兴。现在天色还早,我不会去迟的。”她于是离开大路,走进林子去采花。她每采下一朵花,总觉得前面还有更美丽的花朵,便又向前走去,结果一直走到了林子深处。
就在此时,狼却直接跑到奶奶家,敲了敲门。 “是谁呀?”“是小红帽。”狼回答,“我给你送蛋糕和葡萄酒来了。快开门哪。”“你拉一下门栓就行了,”奶奶大声说,“我身上没有力气,起不来。”狼刚拉起门栓,那门就开了。狼二话没说就冲到奶奶的床前,把奶奶吞进了肚子。然后她穿上奶奶的衣服,戴上她的帽子,躺在床上,还拉上了帘子。
可这时小红帽还在跑来跑去地采花。直到采了许多许多,她都拿不了啦,她才想起奶奶,重新上路去奶奶家。看到奶奶家的屋门敞开着,她感到很奇怪。她一走进屋子就有一种异样的感觉,心中便想:“天哪!平常我那么喜欢来奶奶家,今天怎么这样害怕?”她大声叫道:“早上好!”,可是没有听到回答。她走到床前拉开帘子,只见奶奶躺在床上,帽子拉得低低的,把脸都遮住了,样子非常奇怪。“哎,奶奶,”她说,“你的耳朵怎么这样大呀?”“为了更好地听你说话呀,乖乖。”“可是奶奶,你的眼睛怎么这样大呀?”小红帽又问。“为了更清楚地看你呀,乖乖。”“奶奶,你的手怎么这样大呀?”“可以更好地抱着你呀。”“奶奶,你的嘴巴怎么大得很吓人呀?”“可以一口把你吃掉呀!”狼刚把话说完,就从床上跳起来,把小红帽吞进了肚子,狼满足了食欲之后便重新躺到床上睡觉,而且鼾声震天。
一位猎人碰巧从屋前走过,心想:“这老太太鼾打得好响啊!我要进去看看她是不是出什么事了。”猎人进了屋,来到床前时却发现躺在那里的竟是狼。 “你这老坏蛋,我找了你这么久,真没想到在这里找到你!”他说。他正准备向狼开枪,突然又想到,这狼很可能把奶奶吞进了肚子,奶奶也许还活着。猎人就没有开枪,而是操起一把剪刀,动手把呼呼大睡的狼的肚子剪了开来。他刚剪了两下,就看到了红色的小帽子。他又剪了两下,小姑娘便跳了出来,叫道:“真把我吓坏了!狼肚子里黑漆漆的。”接着,奶奶也活着出来了,只是有点喘不过气来。小红帽赶紧跑去搬来几块大石头,塞进狼的肚子。狼醒来之后想逃走,可是那些石头太重了,它刚站起来就跌到在地,摔死了。
三个人高兴极了。猎人剥下狼皮,回家去了;奶奶吃了小红帽带来的蛋糕和葡萄酒,精神好多了;而小红帽却在想:“要是妈妈不允许,我一辈子也不独自离开大路,跑进森林了。”
人们还说,小红帽后来又有一次把蛋糕送给奶奶,而且在路上又有一只狼跟她搭话,想她离开大路。可小红帽这次提高了警惕,头也不回地向前走。她告诉奶奶她碰到了狼,那家伙嘴上虽然对她说“你好”,眼睛里却露着凶光,要不是在大路上,它准把她给吃了。“那么,”奶奶说,“我们把门关紧,不让它进来。”不一会儿,狼真的一面敲着门一面叫道:“奶奶,快开门呀。我是小红帽,给你送蛋糕来了。”但是她们既不说话,也不开门。这长着灰毛的家伙围着房子转了两三圈,最后跳上屋顶,打算等小红帽在傍晚回家时偷偷跟在她的后面,趁天黑把她吃掉。可奶奶看穿了这家伙的坏心思。她想起屋子前有一个大石头槽子,便对小姑娘说:“小红帽,把桶拿来。我昨天做了一些香肠,提些煮香肠的水去倒进石头槽里。”小红帽提了很多很多水,把那个大石头槽子装得满满的。香肠的气味飘进了狼的鼻孔,它使劲地用鼻子闻呀闻,并且朝下张望着,到最后把脖子伸得太长了,身子开始往下滑。它从屋顶上滑了下来,正好落在大石槽中,淹死了。小红帽高高兴兴地回了家,从此再也没有谁伤害过她。
New Words and Expressions 生词和词组
1. velvet n. 丝绒,天鹅绒
2. plump vt. 丰满的;鼓起的
3. latch n. 门闩,门锁
4. appease v. 使平静
5. snip v. 剪断
6. entice v. 诱惑
7. sausage n. 香肠,腊肠
小红帽英语话剧ppt
Scene 1:Little Red Riding Hood’s homeMum: (妈妈拿着一个篮子,把桌子的水果放在篮子里) Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing?Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good. Be careful.Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.Mum: Bye-bye. Darling.Scene 2: On the way(一阵轻快的音乐远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 4 little baby ducks.Little Red Riding Hood:(和4只鸭子随着音乐翩翩起舞)Wolf:(悄悄地藏到大树后)Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?Four Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.Four Ducks:Goodbye.Scene 3:Grandma’s homeGrandma: (喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang.Grandma: Who is it?Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood.Grandma: (边说边起床) Come in, come in.Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上)灰狼把外婆吞到了肚子里。Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep.Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma.Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it?Little Red Riding Hood:It’s me. Little Red Riding Hood. What a strange noise!Wolf:Come in, Come in.Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh! What big ears!Wolf:I can hear your sweet voice.Little Red Riding Hood:Wow! What big eyes!Wolf:I can see your pretty face.Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.Wolf:I can hug you.Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look! What big hands?Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you!Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!wolf! No! No!Wolf:(一边追Little Red Riding Hood,一边做吃状)Little Red Riding Hood:Help! Help! (哭泣状)Hunter: (一边拿着枪,一边做寻找状出场) I’am a brave and handsome hunter.(甩头发)A guardian of forest safety! Everything is in my control. (向左看,正好撞见大灰狼要吃小红帽那一幕)oh! what are you doing, wolf? Freeing that girl!Wolf: wohaha…… With you! You will be my goody, too!(狼扑上去抓住枪)Hunter: (端起枪想打,又放下)What a big stomach! (看到狼扑来)You are not my opponent!(猎人使出全力将狼绑起来)Little Red Riding Hood:(哭)My Grandma is inside .what can we do?Hunter:(从桌子拿起剪刀,举起) Look! Scissors.(狼看到喊 what do you want to do?) Don’t be afraid. I have a idea.(做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.(狼一直喊no一会儿。晕~)Grandma:Oh, Thank you.Hunter: Grandma ,give me some needles and thread.Little Riding Hood ,Give me some stones.Grandma: (从桌子拿来针线)ok!Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three.Hunter: (把小石头装进Wolf的衣服里)Grandma: I'll thread it.Hunter: (拿起枪,放开狼!)Wolf:(醒来,摸肚子!痛苦状!)My stomach is so heavy.Hunter: You big bad wolf, raise your arms!Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me!Hunter: (开枪)Bang, bang!Wolf: (应声倒下)Hunter: The bad wolf is dead.所有演员: Thank you
Scene 1:Little Red Riding Hood’s homeMum: (妈妈拿着一个篮子,把桌子的水果放在篮子里)Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing?Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good. Be careful.Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.Mum: Bye-bye. Darling.Scene 2: On the way(一阵轻快的音乐远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 4 little baby ducks.Little Red Riding Hood:(和4只鸭子随着音乐翩翩起舞)Wolf:(悄悄地藏到大树后)Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?Four Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.Four Ducks:Goodbye.Scene 3:Grandma’s homeGrandma: (喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang.Grandma: Who is it?Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood.Grandma: (边说边起床) Come in, come in.Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上)灰狼把外婆吞到了肚子里。Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep.Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma.Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it?Little Red Riding Hood:It’s me. Little Red Riding Hood. What a strange noise!Wolf:Come in, Come in.Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh! What big ears!Wolf:I can hear your sweet voice.Little Red Riding Hood:Wow! What big eyes!Wolf:I can see your pretty face.Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.Wolf:I can hug you.Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look! What big hands?Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you!Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!wolf! No! No!Wolf:(一边追Little Red Riding Hood,一边做吃状)Little Red Riding Hood:Help! Help! (哭泣状)Hunter: (一边拿着枪,一边做寻找状出场) I’am a brave and handsome hunter.(甩头发)A guardian of forest safety! Everything is in my control. (向左看,正好撞见大灰狼要吃小红帽那一幕)oh! what are you doing, wolf? Freeing that girl!Wolf: wohaha…… With you! You will be my goody, too!(狼扑上去抓住枪)Hunter: (端起枪想打,又放下)What a big stomach! (看到狼扑来)You are not my opponent!(猎人使出全力将狼绑起来)Little Red Riding Hood:(哭)My Grandma is inside .what can we do?Hunter:(从桌子拿起剪刀,举起) Look! Scissors.(狼看到喊 what do you want to do?) Don’t be afraid. I have a idea.(做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.(狼一直喊no一会儿。晕~)Grandma:Oh, Thank you.Hunter: Grandma ,give me some needles and thread.Little Riding Hood ,Give me some stones.Grandma: (从桌子拿来针线)ok!Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three.Hunter: (把小石头装进Wolf的衣服里)Grandma: I'll thread it.Hunter: (拿起枪,放开狼!)Wolf:(醒来,摸肚子!痛苦状!)My stomach is so heavy.Hunter: You big bad wolf, raise your arms!Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me!Hunter: (开枪)Bang, bang!Wolf: (应声倒下)Hunter: The bad wolf is dead.所有演员: Thank you
小红帽故事英文版,内容很多,在这里面了:)~~ 英语小剧本小红帽 Little Red Riding Hood
小红帽是德国童话作家格林的童话《小红帽》中的人物。下面是我整理的英语 童话 故事 小红帽,以供大家学习参考。
Once upon a time there was a dear little girl. Every one loved her, but her grandmother loved her most. There was nothing that she would not give to the child. Once she gave her a little red cap. The little girl liked it very much and she would never wear anything else. So she was always called little red-cap.
One day her mother said to her, "Come, little red-cap, here is a piece of cake and a bottle of wine. Take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will be good to her."
"I will take great care, Mum." Said little red-cap to her mother, and went to see her grandmother. The grandmother lived out in the wood, half a mile from the village. Just as little red-cap entered the wood, a wolf met her.
Little red-cap did not know what a wicked(坏的,邪恶的)creature he was, and was not at all afraid of him.
"Good-day, little red-cap," said he.
"Thank you kindly, wolf."
"Where do you go so early, little red-cap?"
"To see my grandmother."
"What have you got in your apron(围裙)?"
"Cake and wine. Yesterday my mother made some cakes. I hope it can help my sick grandmother become stronger."
"Where you're your grandmother live, little red-cap?"
"In the wood. Her house stands under the three large oak-trees(橡树)." Replied little red-cap.
The wolf thought to himself, what a tender(嫩的) young girl! She will be better to eat than the old woman. I must act craftily(狡猾地), so as to catch both. So he said, "See little red-cap, how pretty the flowers are about here. Why not look round? I believe(相信), too, that you do not hear how sweetly(甜蜜地) the little birds are singing. You walk as if you were going to school, while everything else out here in the wood is merry."
Little red-cap looked around and when she saw the sunbeams(光束,光线)dancing here and there through the trees, and pretty flowers growing everywhere, she thought, "I should take my grandmother some pretty flowers. That would make her happy, too. It is so early that I shall still get there on time." And so she ran from the path into the wood to look for flowers. And whenever she had picked one, she saw a still prettier one and ran after it, and so got deeper and deeper into the wood.
The wolf ran straight to the grandmother's house and knocked at the door.
"Who is there?"
"Little red-cap," replied the wolf. "She is bringing cake and wine. Open the door."
"Lift the latch(门闩)," called out the grandmother, "I am too weak, and cannot get up."
The wolf lifted the latch, the door opened, and without saying a word he went straight to the grandmother's bed, and devoured(吞吃) her. Then he put on her clothes, dressed himself in her cap, laid himself in bed and drew the curtains.
Little red-cap was picking flowers, and when she had gathered so many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and went to see her.
She was surprised to find the cottage-door open, and when she went into the room, she had a strange feeling. She called out, "Good morning," but there was no answer. So she went to the bed and removed the curtains(帘子). Her grandmother lay there, her cap covered her face and she looked very strange.
"Oh, grandmother," she said, "what big ears you have."
"So I can hear you clearly, my child," was the reply.
"But, grandmother, what big eyes you have," she said.
"So I can see you clearly, my dear."
"But, grandmother, what large hands you have."
"So I can hug you tightly, my dear."
"Oh, but, grandmother, what a terrible big mouth you have."
"So I can eat you quickly."
And as soon as he said these, the wolf jumped out and swallowed up(吞下) red-cap.
When the wolf had appeased(满足) his appetite(食欲,胃口), he lay down again in the bed, fell asleep and began to snore(打鼾) very loudly. The huntsman(猎人) was just passing the house, and thought to himself, how the old woman is snoring. I must just see if she wants anything.
So he went into the room, and when he came to the bed, he saw that the wolf was lying in it. " I find you here, you old sinner(罪人)," said he. "I have looked for you everywhere!" Then just as he was going to fire at him, it occurred to him that the wolf might have devoured the old woman. She might still be saved, so he did not fire, but took a pair of scissors(剪刀), and began to cut open the stomach(胃)of the sleeping wolf. He saw the little red-cap shining, and then he made two snips(剪) more, and the little girl jumped out, crying, "Ah, how frightened! How dark it was inside the wolf." And after that the old grandmother came out alive also, but scarcely(简直不) able to breathe(呼吸). Red-cap, however, quickly picked great stones and they filled the wolf's belly(腹部), and when he awoke, he wanted to run away, but the stones were so heavy that he collapsed(倒塌) at once, and fell dead.
Then all three were happy. The huntsman drew off the wolf's skin and went home with it. The grandmother ate the cake and drank the wine, and she felt better. Little red-cap thought to herself, " I will never leave the path to run into the wood again."
Some days later when red-cap was again taking cakes to the old grandmother, another wolf spoke to her, and tried to entice(诱惑) her to the wood. Red-cap went straight forward on her way, and told her grandmother that she had met the wolf. He had said good-morning to her, but in his eyes there was a wicked look. If they were in the wood, the wolf would have eaten her up.
"Well," said the grandmother, "we will shut the door, that he may not come in." Soon the wolf knocked, and cried, "open the door, grandmother, I am little red-cap, and am bringing you some cakes." But they did not speak, or open the door, so the gray wolf walked twice or thrice round the house, and at last jumped on the roof. He wanted to wait until red-cap went home in the evening, and then to devour her in the darkness. But the grandmother knew what he was going to do. In front of the house was a great stone trough(槽)槽, so she said to the child, "Take the pail(桶), red-cap. I made some sausages(香肠) yesterday, so carry the sausage water and I filled the trough." Red-cap carried until the great trough was quite full.
Then the smell(气味) of the sausages reached the wolf, and he sniffed (吸气)and peeped down(向下看), and at last he stretched out (伸出)his neck so far that he began to slip(滑), and slipped down from the roof straight into the great trough, and was drowned(淹死). But little red-cap went home happily, and no one ever did anything to harm her again.
英语情景剧小红帽ppt
He lost his arms in an accident that claimed his father's life—who was the main source of support for the family. Since then,he has had to depend on the arms of his younger brother. For the sake of taking care of him,his younger brother became his shadow,never leaving him alone for years. Except for writing with his toes,he was completely unable to do anything in his life. 在一次事故中,作为家中顶梁柱的父亲永远地离去了,他也因此失去了双手。从此弟弟的手便成了他的手。为了照顾他,弟弟从小到大总是形影不离地跟在他的身边,他除了学会了用脚趾头写字做作业外,生活上完全不能自理。 One late night,he suffered from diarrhea1 and had to wake up his younger brother. His younger brother accompanied him into the toilet and then went back the dorm to wait. But being so tired,his younger brother fell asleep,leaving him on the toilet for two hours till the teacher on duty discovered him. As the two brothers grew up together,they had their share of problems and they would often quarrel. Then one day,his younger brother wanted to live separate from him,living his own life,as many normal people do. So he was heart-broken and didn't know what to do. 有一次,他因肠胃不好,半夜起来要上厕所,于是他叫醒了弟弟。弟弟帮着他进了厕所后,就回宿舍躺下了。由于太劳累,弟弟闭上眼就睡着了。结果他在厕所里等了整整两个小时,才被查夜的老师发现。慢慢长大了的两兄弟也有了烦恼和争执,有一天弟弟终于提出要离开他,因为弟弟要和很多正常人一样需要过自己的生活。为此,他很伤心,不知如何是好。A similar misfortune befell a girl,too. One night her mother,who suffered from chronic2 mental illness disappeared. So her father went out looking for her mother,leaving her alone at home. She tried to prepare meals for her parents,only to overturn the kerosene3 light on the stove,resulting in a fire which took her hands away. 无独有偶,另一个女孩也有着同样的遭遇。因为妈妈长期患有精神病,在一天晚上无故出走,爸爸去找妈妈了,家中便只留下她一人。她决定做好饭菜等爸爸妈妈回来吃,却不小心将灶台上的煤油灯打翻,结果双手便被大火夺走了。 Though her elder sister who was studying in another city,showed her willingness to take care of her,she was determined to be completely independent. At school,she always studied hard. Most of all she learned to be self-reliant. Once she wrote the following in her composition:“I am lucky. Though I lost my arms,I still have legs;I am lucky. Though my wings are broken,my heart can still fly.” 虽然在外地读书的姐姐愿意照顾她,可倔强的她一定要自己照顾自己。在学校,她不但读书认真,更重要的是她学会了生活自理。她曾在一篇作文里写道:我幸福,虽然断了双手,但我还拥有一双脚;我幸福,虽然翅膀断了,但心也要飞翔…… One day,the boy and the girl were both invited to appear on a television interview program. The boy told the TV host about his uncertain future at being left on his own,whereas the girl was full of enthusiasm for her life. They both were asked to write something on a piece of paper with their toes. The boy wrote:My younger brother's arms are my arms;while the girl wrote: Broken wings,flying heart. 有一天,他们被一家电视台邀请到了演播室。面对主持人,男孩表现出了对前途的迷茫,而女孩则对生活充满了热情。主持人要求他们分别在一张白纸上写一句话。他们分别用脚趾头夹起了笔,男孩写的是:弟弟的手便是我的手。女孩却写下了:翅膀断了,心也要飞翔。 They had both endured the same ordeal4,but their different attitudes determined the nature of their lives. It is true that life is unpredictable5. Disasters can strike at any time. How you handle misfortune when confronted with it,is the true test of your character. If you choose only to complain and escape from the ordeal,it will always follow you wherever you go. But if you decide to be strong,the hardship will turn out to be a fortune on which new hopes will arise. 他们俩都经受了同样的苦难,但不同的人生态度却决定了其生活的本质。是的,人生多变幻,苦难总是在不知不觉中骤然降临。如何应对苦难,是对你的性格的真正考验。面对苦难,如果选择抱怨与逃避,苦难就永远如影随形;但如果选择坚强,苦难便会化作甘泉,滋润美好的希望
Once upon a time there was a dear little girl who was loved by every one who looked at her, but most of all by her grandmother, and there was nothing that she would not have given to the child. Once she gave her a little cap of red velvet, which suited her so well that she would never wear anything else. So she was always called little red-cap. One day her mother said to her, come, little red-cap, here is a piece of cake and a bottle of wine. Take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will do her good. Set out before it gets hot, and when you are going, walk nicely and quietly and do not run off the path, or you may fall and break the bottle, and then your grandmother will get nothing. And when you go into her room, don't forget to say, good-morning, and don't peep into every corner before you do it. I will take great care, said little red-cap to her mother, and gave her hand on it. The grandmother lived out in the wood, half a league from the village, and just as little red-cap entered the wood, a wolf met her. Red-cap did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid of him. "Good-day, little red-cap," said he. "Thank you kindly, wolf." "Whither away so early, little red-cap?" "To my grandmother's." "What have you got in your apron?" "Cake and wine. Yesterday was baking-day, so poor sick grandmother is to have something good, to make her stronger." "Where does your grandmother live, little red-cap?" "A good quarter of a league farther on in the wood. Her house stands under the three large oak-trees, the nut-trees are just below. You surely must know it," replied little red-cap. The wolf thought to himself, what a tender young creature. What a nice plump mouthful, she will be better to eat than the old woman. I must act craftily, so as to catch both. So he walked for a short time by the side of little red-cap, and then he said, "see little red-cap, how pretty the flowers are about here. Why do you not look round. I believe, too, that you do not hear how sweetly the little birds are singing. You walk gravely along as if you were going to school, while everything else out here in the wood is merry." Little red-cap raised her eyes, and when she saw the sunbeams dancing here and there through the trees, and pretty flowers growing everywhere, she thought, suppose I take grandmother a fresh nosegay. That would please her too. It is so early in the day that I shall still get there in good time. And so she ran from the path into the wood to look for flowers. And whenever she had picked one, she fancied that she saw a still prettier one farther on, and ran after it, and so got deeper and deeper into the wood. Meanwhile the wolf ran straight to the grandmother's house and knocked at the door. "Who is there?" "Little red-cap," replied the wolf. "She is bringing cake and wine. Open the door." "Lift the latch," called out the grandmother, "I am too weak, and cannot get up." The wolf lifted the latch, the door sprang open, and without saying a word he went straight to the grandmother's bed, and devoured her. Then he put on her clothes, dressed himself in her cap, laid himself in bed and drew the curtains. Little red-cap, however, had been running about picking flowers, and when she had gathered so many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and set out on the way to her. She was surprised to find the cottage-door standing open, and when she went into the room, she had such a strange feeling that she said to herself, oh dear, how uneasy I feel to-day, and at other times I like being with grandmother so much. She called out, "good morning," but received no answer. So she went to the bed and drew back the curtains. There lay her grandmother with her cap pulled far over her face, and looking very strange. "Oh, grandmother," she said, "what big ears you have." "The better to hear you with, my child," was the reply. "But, grandmother, what big eyes you have," she said. "The better to see you with," my dear. "But, grandmother, what large hands you have." "The better to hug you with." "Oh, but, grandmother, what a terrible big mouth you have." "The better to eat you with." And scarcely had the wolf said this, than with one bound he was out of bed and swallowed up red-cap. When the wolf had appeased his appetite, he lay down again in the bed, fell asleep and began to snore very loud. The huntsman was just passing the house, and thought to himself, how the old woman is snoring. I must just see if she wants anything. So he went into the room, and when he came to the bed, he saw that the wolf was lying in it. Do I find you here, you old sinner, said he. I have long sought you. Then just as he was going to fire at him, it occurred to him that the wolf might have devoured the grandmother, and that she might still be saved, so he did not fire, but took a pair of scissors, and began to cut open the stomach of the sleeping wolf. When he had made two snips, he saw the little red-cap shining, and then he made two snips more, and the little girl sprang out, crying, ah, how frightened I have been. How dark it was inside the wolf. And after that the aged grandmother came out alive also, but scarcely able to breathe. Red-cap, however, quickly fetched great stones with which they filled the wolf's belly, and when he awoke, he wanted to run away, but the stones were so heavy that he collapsed at once, and fell dead. Then all three were delighted. The huntsman drew off the wolf's skin and went home with it. The grandmother ate the cake and drank the wine which red-cap had brought, and revived, but red-cap thought to herself, as long as I live, I will never by myself leave the path, to run into the wood, when my mother has forbidden me to do so. It is also related that once when red-cap was again taking cakes to the old grandmother, another wolf spoke to her, and tried to entice her from the path. Red-cap, however, was on her guard, and went straight forward on her way, and told her grandmother that she had met the wolf, and that he had said good-morning to her, but with such a wicked look in his eyes, that if they had not been on the public road she was certain he would have eaten her up. Well, said the grandmother, we will shut the door, that he may not come in. Soon afterwards the wolf knocked, and cried, open the door, grandmother, I am little red-cap, and am bringing you some cakes. But they did not speak, or open the door, so the grey-beard stole twice or thrice round the house, and at last jumped on the roof, intending to wait until red-cap went home in the evening, and then to steal after her and devour her in the darkness. But the grandmother saw what was in his thoughts. In front of the house was a great stone trough, so she said to the child, take the pail, red-cap. I made some sausages yesterday, so carry the water in which I boiled them to the trough. Red-cap carried until the great trough was quite full. Then the smell of the sausages reached the wolf, and he sniffed and peeped down, and at last stretched out his neck so far that he could no longer keep his footing and began to slip, and slipped down from the roof straight into the great trough, and was drowned. But red-cap went joyously home, and no one ever did anything to harm her again. 小红帽 从前有个可爱的小姑娘,谁见了都喜欢,但最喜欢她的是她的奶奶,简直是她要什么就给她什么.一次,奶奶送给小姑娘一顶用丝绒做的小红帽,戴在她的头上正好合适.从此,姑娘再也不愿意戴任何别的帽子,于是大家便叫她“小红帽”. 一天,妈妈对小红帽说:“来,小红帽,这里有一块蛋糕和一瓶葡萄酒,快给奶奶送去,奶奶生病了,身子很虚弱,吃了这些就会好一些的.趁着现在天还没有热,赶紧动身吧.在路上要好好走,不要跑,也不要离开大路,否则你会摔跤的,那样奶奶就什么也吃不上了.到奶奶家的时候,别忘了说'早上好',也不要一进屋就东瞧西瞅.” “我会小心的.”小红帽对妈妈说,并且还和妈妈拉手作保证. 奶奶住在村子外面的森林里,离小红帽家有很长一段路.小红帽刚走进森林就碰到了一条狼.小红帽不知道狼是坏家伙,所以一点也不怕它.“你好,小红帽,”狼说. “谢谢你,狼先生.” “小红帽,这么早要到哪里去呀?”“我要到奶奶家去.”“你那围裙下面有什么呀?”“蛋糕和葡萄酒.昨天我们家烤了一些蛋糕,可怜的奶奶生了病,要吃一些好东西才能恢复过来.” “你奶奶住在哪里呀,小红帽?”“进了林子还有一段路呢.她的房子就在三棵大橡树下,低处围着核桃树篱笆.你一定知道的.”小红帽说. 狼在心中盘算着:“这小东西细皮嫩肉的,味道肯定比那老太婆要好.我要讲究一下策略,让她俩都逃不出我的手心.”于是它陪着小红帽走了一会儿,然后说:“小红帽,你看周围这些花多么美丽啊!干吗不回头看一看呢?还有这些小鸟,它们唱得多么动听啊!你大概根本没有听到吧?林子里的一切多么美好啊,而你却只管往前走,就像是去上学一样.” 小红帽抬起头来,看到阳光在树木间来回跳荡,美丽的鲜花在四周开放,便想:“也许我该摘一把鲜花给奶奶,让她高兴高兴.现在天色还早,我不会去迟的.”她于是离开大路,走进林子去采花.她每采下一朵花,总觉得前面还有更美丽的花朵,便又向前走去,结果一直走到了林子深处. 就在此时,狼却直接跑到奶奶家,敲了敲门. “是谁呀?”“是小红帽.”狼回答,“我给你送蛋糕和葡萄酒来了.快开门哪.”“你拉一下门栓就行了,”奶奶大声说,“我身上没有力气,起不来.”狼刚拉起门栓,那门就开了.狼二话没说就冲到奶奶的床前,把奶奶吞进了肚子.然后她穿上奶奶的衣服,戴上她的帽子,躺在床上,还拉上了帘子. 可这时小红帽还在跑来跑去地采花.直到采了许多许多,她都拿不了啦,她才想起奶奶,重新上路去奶奶家.看到奶奶家的屋门敞开着,她感到很奇怪.她一走进屋子就有一种异样的感觉,心中便想:“天哪!平常我那么喜欢来奶奶家,今天怎么这样害怕?”她大声叫道:“早上好!”,可是没有听到回答.她走到床前拉开帘子,只见奶奶躺在床上,帽子拉得低低的,把脸都遮住了,样子非常奇怪.“哎,奶奶,”她说,“你的耳朵怎么这样大呀?”“为了更好地听你说话呀,乖乖.”“可是奶奶,你的眼睛怎么这样大呀?”小红帽又问.“为了更清楚地看你呀,乖乖.”“奶奶,你的手怎么这样大呀?”“可以更好地抱着你呀.”“奶奶,你的嘴巴怎么大得很吓人呀?”“可以一口把你吃掉呀!”狼刚把话说完,就从床上跳起来,把小红帽吞进了肚子,狼满足了食欲之后便重新躺到床上睡觉,而且鼾声震天. 一位猎人碰巧从屋前走过,心想:“这老太太鼾打得好响啊!我要进去看看她是不是出什么事了.”猎人进了屋,来到床前时却发现躺在那里的竟是狼. “你这老坏蛋,我找了你这么久,真没想到在这里找到你!”他说.他正准备向狼开枪,突然又想到,这狼很可能把奶奶吞进了肚子,奶奶也许还活着.猎人就没有开枪,而是操起一把剪刀,动手把呼呼大睡的狼的肚子剪了开来.他刚剪了两下,就看到了红色的小帽子.他又剪了两下,小姑娘便跳了出来,叫道:“真把我吓坏了!狼肚子里黑漆漆的.”接着,奶奶也活着出来了,只是有点喘不过气来.小红帽赶紧跑去搬来几块大石头,塞进狼的肚子.狼醒来之后想逃走,可是那些石头太重了,它刚站起来就跌到在地,摔死了. 三个人高兴极了.猎人剥下狼皮,回家去了;奶奶吃了小红帽带来的蛋糕和葡萄酒,精神好多了;而小红帽却在想:“要是妈妈不允许,我一辈子也不独自离开大路,跑进森林了.” 人们还说,小红帽后来又有一次把蛋糕送给奶奶,而且在路上又有一只狼跟她搭话,想她离开大路.可小红帽这次提高了警惕,头也不回地向前走.她告诉奶奶她碰到了狼,那家伙嘴上虽然对她说“你好”,眼睛里却露着凶光,要不是在大路上,它准把她给吃了.“那么,”奶奶说,“我们把门关紧,不让它进来.”不一会儿,狼真的一面敲着门一面叫道:“奶奶,快开门呀.我是小红帽,给你送蛋糕来了.”但是她们既不说话,也不开门.这长着灰毛的家伙围着房子转了两三圈,最后跳上屋顶,打算等小红帽在傍晚回家时偷偷跟在她的后面,趁天黑把她吃掉.可奶奶看穿了这家伙的坏心思.她想起屋子前有一个大石头槽子,便对小姑娘说:“小红帽,把桶拿来.我昨天做了一些香肠,提些煮香肠的水去倒进石头槽里.”小红帽提了很多很多水,把那个大石头槽子装得满满的.香肠的气味飘进了狼的鼻孔,它使劲地用鼻子闻呀闻,并且朝下张望着,到最后把脖子伸得太长了,身子开始往下滑.它从屋顶上滑了下来,正好落在大石槽中,淹死了.小红帽高高兴兴地回了家,从此再也没有谁伤害过她
英语小剧本-----小红帽 Little Red Riding Hood 第一场:Little Red Riding Hood家 Mum: (妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里) Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing? Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma. Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok! Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good. Be careful. Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy. Mum: Bye-bye. Darling. 第二场:在路上 (一阵轻快的音乐由远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁) Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers. Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼) Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill. Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks. Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞) Wolf:(悄悄地藏到大树后) Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you? Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going? Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye. Six Ducks:Goodbye. 第三场:Grandma家 Grandma: (喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。) Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang. Grandma: Who is it? Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood. Grandma: (边说边起床) Come in, come in. Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you. Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上) 灰狼把外婆吞到了肚子里。 Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep. Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma. Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it? Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise! Wolf:Come in, Come in. Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears! Wolf:I can listen to your sweet voice. Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes! Wolf:I can see you pretty face. Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand. Wolf:I can hug you. Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look! What a big hands? Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you! Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No! Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃状,拍拍肚子说)It’s delicious. I still sleep. I like sleeping. Hunter: (一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf? Look! A door.(推门)The wolf is sleeping. Wolf:(发出呼呼的响声) Hunter: (端起枪想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(从桌子上拿起剪刀,举起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut. Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you. Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones. Grandma: (从桌子上拿来针线) Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three. Hunter: (把小石头装进Wolf的衣服里) Grandma: I'll thread it. Hunter: (拿起枪)Woke up! Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy. Hunter: You big bad wolf, raise your arms! Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me! Hunter: (开枪)Bang, bang! Wolf: (应声倒下) Hunter: The bad wolf is dead. Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you. Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you 英语短剧剧本The Pocket Money Characters: Narrator(N),Salesman(S),Dad(D),Maggi(M), Alice(A), Candy(C), Policeman(P) Preparation:学校布景,做糖果用桌及相关材料,小贩家布景 Scene1(At Salesman’s home) N: In a dark dirty house, there lived a small, dirty sale sman. He always makes unhealthy candies and sells them to the students. He has a lot of money now. But how does he make the candies? Oh, xu …… He is coming! S: Hello,do you know me? No? Oh, let me tell you .I’m the famous candy salesman at the school candies arevery popular,I don’t know foolish students always come here. I’ll be a boss soon! Candy, money, candy, money…… Oops! It’s time to make candies now.(看表) First, put the flour on the table. Then, water, sugar, flour.(边说边做) Now press, press…… Oh, my dirty hands! Never mind! Just do it!(满不在意的情) Press, press…… Oh, my god!(鼻涕)Never mind! Just do it! Press, press, the children will not know it , it’s OK,he hehe…… Now let me cut it into pieces! One, two, three, four, five……(用脏菜刀) Wow, everything is ready! 糖果钻出来(跳舞),跳完后,非常难过地说:Oh, I’m so dirty and ugly! What can I do? The students will eat me! And they will be ill! Wuwuwu… S: Mmmm…It looks dirty, let me give you a nice coat! (给它穿上) Wow! Now it’s so beautiful! Haha…… C: Oh, no! Don’t sell me! I’m dirty!(拖糖果下场) Scene2(At the school gate) N: The next day, when the class is over, all the students come out happily and the salesman goes to the school gate as usual. (Maggie和Alice 欢快地跑出校门,看到小贩) (小贩拉着糖上场,吆喝):Candies! Candies! Sweet candies! …… M: Oh, Alice! Look! Candies! A: Yeah! I think they are yummy! M: Let’s ask him. A: OK! C: Don’t buy me!(非常焦急) M&A: Why? C: I’m dirty! M: No, you look nice! C: What can I do? (面向观众) Wuwuwu…(小贩将她拉在后面) S: Candies! Candies!(引诱两个女孩) M&A: How much are they? S: Do you have money?(轻蔑) M&A: Money?(对视) M:Oh, I’ve no money!(失落之极) A: Me too. S: No money? So sorry!(吆喝着走开,下场) M: What can we do now? A: Let’s ask dad for money. M: But how to ask? A: How?…Oh,I know ,let’s make him happy ,and he will give us money.(自信) M: Good idea!(全部下场) Scene 3:(At Maggie’s home) N: The children have to go home and ask dad for some money, and they know their father is good at playing guitar, so they will do something clever. (爸爸看报) M: Dad,dad,let’s sing a song ,OK? (同时Alice去取吉他准备拿给爸爸) A: And play the guitar for us! M: We know you play so well! (爸爸诧异地看着孩子) D: Oh? What a bright day today! M&A: Please, dad!(哀求) D:OKOK! Let’s. (取吉他,开始准备)D: Which song do you like? How about Edelweiss? M&A: Of course! (开始弹,第一段孩子随节奏起舞,第二段孩子开始轻声讨论起来“you first”之类的话,爸爸停止弹琴。) D: What’s the matter? M: Dad, we have no money! A: Can we have some please? D: I think you have lots of pocket money ,and you don’t need any more. M:I want to buy some candies at the school gate. A: They look so sweet and nice! M: Other students always buy them! D: But……You can’t ! They are quite unhealthy. Please go and do your homework..(置之不理,转头看报,孩子回到房间) M: What shall we do now? A: Let me think …well, I know!(轻声在Maggie耳边说) M: Oh, you are so clever! Let’s go.(回到爸爸身边) M: Dad, I want a new eraser! A: I want a longer ruler! M&A: Dad, please! D: Things are expensive these days. We have to save money! M: But dad, my eraser is too small now!(拿出破橡皮来给爸爸看) A: And my ruler is broken.(拿出断尺) D: OK, children. I believe you this time, make sure, don’t buy the food at the school gate. It’s unhealthy! Do you know? M&A: Yes, sir! D: Here you are !( 给钱) M&A: Thanks very much, dad! Bye!(非常高兴,下场) N: The next day, when the class is over ,Maggie and Alice come to the salesman again. They are happy to buy the candies and then have them, but soon they feel a stomachache. (孩子高兴地买了糖,边吃边回家,小贩下场,孩子到家后肚子痛) M: Aiyo!……(两人躬着背进场) A: ……. D: What’s wrong? M: I’ve a stomachache! A: Me too! D: What did you eat? The food at the school gate? M: Yes. We had some candies just now. A: I had some too! D: Oh! You’ve cheated me! You bought the candies instead of the eraser and ruler. I always tell you that don’t buy the food at the school gate, they are unhealthy!(生气) M: But they look nice! A: And tastes good! M&A: Aiyo…… D:Well, Let’s go to the salesman together and have a look! M&A: OK. Scene 4: (At the school gate) N: When they get to the school gate, a policeman is asking the salesman to go away. (正走到校门口,发现警察驱赶校门口的小贩) P: Hey! You shouldn’t stay here, leave now! C: Let’s go home, let’s go home! (轻声并拉小贩) S: No! My candies are nice and popular here! And… C: You are telling a lie! I’m very dirty and unhealthy! M&A: Dad, it’s him! Aiyo…(指着小贩) D: He? (警察走过来问爸爸,朝小孩) P: What’s the matter with them? D: They got a stomachache after having his candies. S: Really? But I’ve never heard of it. And…… P: Stop, stop!(打断小贩) Look at the two girls! Are you guilty? You must be honest with the students, and don’t sell candies any more.(非常严厉) S: OK. I know. (羞愧) C: Let’s go home. Let’s go home. Policeman(对小孩): Girls, please listen! Don’t buy the candies next time. They are bad for your health. D: Yes, he is right. And you shouldn’t tell a lie to me. Try to be an honest person! Will you? M&A: OK, dad! P: Let’s take them to the hospital now. D: OK, Let’s go. N(出场): A few days later, the girls recovered. And this story is trying to tell you that some of the phenomenon must be kept down, we hope it could be improved soon. AprilFool'sDayN: Many years ago, on April 1, a body had birth. His father called him "foolman", nobody like him except his mother. How time flies!F: Mum, I'm eithteen years old, so I will leave this : All right, but please see me at times. This is a bottle of drink, a piece of dry bread. Remember: take good care of yourself, bye!N: He came to a forest, and met an ugly : Hello! I'm very hungry and thirsty, could you give me something to drink and eat, please?F: Ok, here.转自:: Oh, thanks very much! Now, I will go. Oh, this stick is for you, it will bring luck to you. Good luck!N: The foolman reached a restaurant, the boss had two daughters, they found the stick very : Oh, how beautiful it is! I want it, it's great!!! (上前抓木棒,却被粘在上面) Oh! Dear! I can't leave it! (吃惊地)D2: Sister, what are you doing there? Do you want this stick yourself? No, I will get a part of it! We are parent's daughters, I must get a part of it like you! (走向木棒)D1: Don't come! Don't come! It's dangerous!D2: You can come, so I can come, too! (也被粘在木棒上) Oh, my god! What's wrong with me?D1: What a pity!N: Foolman didn't mind at all, after the meal he took the stick leave the restaurant. Of course, two girl followed him. In the field they met an old scientist.转自:: Oh! Terrible! You two girls follow a boy. How silly of you! I will take you back home, and take the boy to the police station. (抓stick ,也被粘住) Oh! Bad luck! Terrible!N: A few days later, they got to a strange country. The king had a daughter, but she never smiled or : Who can make her smile or laugh, she'll be his : Let me try , Perhaps I : Then they went to see her. She saw foolman and his friends laughed and : Ok, you make her laugh, now let us look at your 生辰八字. Which day is your birthday?F: April K: Oh! What a great boy! Do you know my country's name? Let me tell you: it called "Fool World"! Very suits you, right?!转自:N: The result is ——The follman lived happily with his wife until they died. That is why we now have a holiday called : "April Fool".
英语小剧本-----小红帽 Little Red Riding Hood 第一场:Little Red Riding Hood家 Mum: (妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里) 小红帽:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing? Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma. 小红帽:(边提起篮子,边点头说)Ok! Mum: (亲切地看着小红帽说) Be good. Be careful.小红帽: Yes ,mummy.Goodbye, : Bye-bye. Darling. 第二场:在路上 (一阵轻快的音乐由远而近,小红帽挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁) 小红帽: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers. Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a 小红帽. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和小红帽打招呼) 小红帽:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill. Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对小红帽说)Hey, look! 6 little baby ducks. 小红帽:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞) Wolf:(悄悄地藏到大树后) 小红帽:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you? Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going? 小红帽:To Grandma’s.Oh, I must go, bye. Six Ducks:Goodbye. 第三场:Grandma家 Grandma: (喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。) Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang. Grandma: Who is it? Wolf:(装出小红帽的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood. Grandma: (边说边起床) Come in, come in. Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you. Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上) 灰狼把外婆吞到了肚子里。 Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep. 小红帽:(高兴地敲门)Grandma.Grandma. Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it? 小红帽:It’s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise! Wolf:Come in, Come in. 小红帽:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears! Wolf:I can listen to your sweet voice. 小红帽:Wow! What a big eyes! Wolf:I can see you pretty face. 小红帽:Oh! What a big hand. Wolf:I can hug you. 小红帽:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look! What a big hands? Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you! 小红帽:(拼命地跑)Oh!No! No! Wolf:(追到小红帽,做吃状,拍拍肚子说)It’s delicious. I still sleep. I like sleeping. Hunter: (一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf? Look! A door.(推门)The wolf is sleeping. Wolf:(发出呼呼的响声) Hunter: (端起枪想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(从桌子上拿起剪刀,举起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut. 小红帽/Grandma:Thank you. Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones. Grandma: (从桌子上拿来针线) 小红帽:(搬来几个石头)One, two, three. Hunter: (把小石头装进Wolf的衣服里) Grandma: I'll thread it. Hunter: (拿起枪)Woke up! Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy. Hunter: You big bad wolf, raise your arms! Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me! Hunter: (开枪)Bang, bang! Wolf: (应声倒下) Hunter: The bad wolf is dead. 小红帽和Grandma:Yeah! Thank you. 小红帽、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you
英语童话剧小红帽背景ppt
课件(小红帽的故事)、音乐(代表四个人物的音乐:《森林狂想曲》——小红帽;《天使小夜曲》——外婆;《波斯市场》——大灰狼;《拉德斯基进行曲》——猎人)
我们每一个人几乎都是在 听爸爸妈妈讲故事 中长大的。许多孩子晚上睡觉前一定要爸爸妈妈给讲故事。这就说明,爱听故事是少年儿童的天性。我整理了关于儿童英语故事小红帽,欢迎阅读!
Once upon a time...
There lived in a certain village a little country girl, the prettiest creature was ever seen. Her mother was excessively fond of her; and her grandmother doted on her still more. This good woman had made for her a little red riding-hood; which became the girl so extremely well that everybody called her Little Red Riding-Hood.
One day her mother, having made some custards, said to her:
"Go, my dear, and see how thy grandmamma does, for I hear she has been very ill; carry her a custard, and this little pot of butter."
Little Red Riding-Hood set out immediately to go to her grandmother, who lived in another village.
As she was going through the wood, she met with Gaffer Wolf, who had a very great mind to eat her up, but he dared not, because of some faggot-makers hard by in the forest. He asked her whither she was going. The poor child, who did not know that it was dangerous to stay and hear a wolf talk, said to him:
"I am going to see my grandmamma and carry her a custard and a little pot of butter from my mamma."
"Does she live far off?" said the Wolf.
"Oh! ay," answered Little Red Riding-Hood; "it is beyond that mill you see there, at the first house in the village."
"Well," said the Wolf, "and I'll go and see her too. I'll go this way and you go that, and we shall see who will be there soonest."
The Wolf began to run as fast as he could, taking the nearest way, and the little girl went by that farthest about, diverting herself in gathering nuts, running after butterflies, and making nosegays of such little flowers as she met with. The Wolf was not long before he got to the old woman's house. He knocked at the door--tap, tap.
"Who's there?"
"Your grandchild, Little Red Riding-Hood," replied the Wolf, counterfeiting her voice; "who has brought you a custard and a little pot of butter sent you by mamma."
The good grandmother, who was in bed, because she was somewhat ill, cried out
"Pull the bobbin, and the latch will go up."
The Wolf pulled the bobbin, and the door opened, and then presently he fell upon the good woman and ate her up in a moment, for it was above three days that he had not touched a bit. He then shut the door and went into the grandmother's bed, expecting Little Red Riding- Hood, who came some time afterward and knocked at the door--tap, tap.
"Who's there?"
Little Red Riding-Hood, hearing the big voice of the Wolf, was at first afraid; but believing her grandmother had got a cold and was hoarse, answered:
" 'Tis your grandchild, Little Red Riding-Hood, who has brought you a custard and a little pot of butter mamma sends you."
The Wolf cried out to her, softenin
g his voice as much as he could:
"Pull the bobbin, and the latch will go up."
Little Red Riding-Hood pulled the bobbin, and the door opened.
The Wolf, seeing her come in, said to her, hiding himself under the bed-clothes:
"Put the custard and the little pot of butter upon the stool, and come and lie down with me."
Little Red Riding-Hood undressed herself and went into bed, where, being greatly amazed to see how her grandmother looked in her night-clothes, she said to her:
"Grandmamma, what great arms you have got!"
"That is the better to hug thee, my dear."
"Grandmamma, what great legs you have got!"
"That is to run the better, my child."
"Grandmamma, what great ears you have got!"
"That is to hear the better, my child."
"Grandmamma, what great eyes you have got!"
"It is to see the better, my child."
"Grandmamma, what great teeth you have got!"
"That is to eat thee up."
And, saying these words, this wicked wolf fell upon Little Red Riding-Hood, and ate her all up.
Little Red Riding Hood
Little Red Riding Hood is a lovely girl. She likes red hats. So her mother calls her little Red Riding Hood.
Her grandma loves her very much. But now she is ill. Her mother is busy. So she asks little Riding Hood to see her grandma.
In the forest, a wolf sees little Red Riding Hood, "Look, little Riding Hood. I have children for lunch, the path goes to her grandma's house."
The wolf comes to grandma's house and eats grandma. Then he wears grandma's glasses and clothes, and in her bed.
After a while, little Red Riding Hood comes to grandma's bed. To her surprise, grandma's mouth is very big. So she asks: "Grandma, why is your mouth so big?" "I eat little girls with this mouth." And he rushed at little Red Riding Hood.
"Help! Help!" The wolf runs after little Red Riding Hood. At this time, a hunter passes through the house. He shoots the wolf and saves little Red Riding Hood. Then he cuts the wolf and grandma comes out.
小红帽
小红帽是一个可爱的女孩。她喜欢红帽子,于是她妈妈就叫她小红帽。
她的祖母很爱小红帽,但现在她生病了。小红帽的妈妈非常忙,所有她让小红帽去看望祖母。在森林里,一只狼看见了小红帽。"瞧啊!小红帽。午餐有小孩子可以吃啦!这是一条去她祖母家的路。"
狼来到了祖母家并吃掉了祖母。然后他戴上祖母的眼镜,并穿上祖母的衣服并睡在祖母的床上。过了一段时间,小红帽来到了祖母的床前,使她吃惊的是祖母的嘴巴非常大。于是她问:"祖母,为什么你的嘴巴这么大?""用它来吃小女孩。"狼说这就扑向小红帽。
"救命,救命!狼追着小红帽。正在此时,一个猎人路过这儿,他用枪打死了狼并救出小红帽;然后他剥开狼的兔子,救出祖母。"
Little Red Riding Hood 小红帽
Once upon a time,there was a little name was Little Red Riding day,her grandma was Red Riding Hood went to visit the way,she met a wolf.
That's a good idea.
Little Red Riding Hood,the flowers are so not pick some?
Help!
Help!
The wolf went to her grandma's house and swallowed her up whole.
What are you doing,dear grandma?
I'm just waiting to eat you,silly girl.
In grandma's house,Little Red Riding Hood found that grandma's ears,eyes and mouth were all very big.
The wolf jumped up and swallowed up Little Red Riding then,he fell into a deep sleep.
Thank you,sir.
A hunter passed killed the wolf and cut open its Red Riding Hood and her grandma were saved.
Once upon a time there was a dear little girl who was loved by every one who looked at her, but most of all by her grandmother, and there was nothing that she would not have given to the child. Once she gave her a little cap of red velvet, which suited her so well that she would never wear anything else. So she was always called little red-cap.
One day her mother said to her, come, little red-cap, here is a piece of cake and a bottle of wine. Take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will do her good. Set out before it gets hot, and when you are going, walk nicely and quietly and do not run off the path, or you may fall and break the bottle, and then your grandmother will get nothing. And when you go into her room, don't forget to say, good-morning, and don't peep into every corner before you do it.
I will take great care, said little red-cap to her mother, and gave her hand on it.
The grandmother lived out in the wood, half a league from the village, and just as little red-cap entered the wood, a wolf met her. Red-cap did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid of him.
"Good-day, little red-cap," said he.
"Thank you kindly, wolf."
"Whither away so early, little red-cap?"
"To my grandmother's."
"What have you got in your apron?"
"Cake and wine. Yesterday was baking-day, so poor sick grandmother is to have something good, to make her stronger."
"Where does your grandmother live, little red-cap?"
"A good quarter of a league farther on in the wood. Her house stands under the three large oak-trees, the nut-trees are just below. You surely must know it," replied little red-cap.
The wolf thought to himself, what a tender young creature. What a nice plump mouthful, she will be better to eat than the old woman. I must act craftily, so as to catch both. So he walked for a short time by the side of little red-cap, and then he said, "see little red-cap, how pretty the flowers are about here. Why do you not look round. I believe, too, that you do not hear how sweetly the little birds are singing. You walk gravely along as if you were going to school, while everything else out here in the wood is merry."
Little red-cap raised her eyes, and when she saw the sunbeams dancing here and there through the trees, and pretty flowers growing everywhere, she thought, suppose I take grandmother a fresh nosegay. That would please her too. It is so early in the day that I shall still get there in good time. And so she ran from the path into the wood to look for flowers. And whenever she had picked one, she fancied that she saw a still prettier one farther on, and ran after it, and so got deeper and deeper into the wood.
Meanwhile the wolf ran straight to the grandmother's house and knocked at the door.
"Who is there?"
"Little red-cap," replied the wolf. "She is bringing cake and wine. Open the door."
"Lift the latch," called out the grandmother, "I am too weak, and cannot get up."
The wolf lifted the latch, the door sprang open, and without saying a word he went straight to the grandmother's bed, and devoured her. Then he put on her clothes, dressed himself in her cap, laid himself in bed and drew the curtains.
Little red-cap, however, had been running about picking flowers, and when she had gathered so many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and set out on the way to her.
She was surprised to find the cottage-door standing open, and when she went into the room, she had such a strange feeling that she said to herself, oh dear, how uneasy I feel to-day, and at other times I like being with grandmother so much. She called out, "good morning," but received no answer. So she went to the bed and drew back the curtains. There lay her grandmother with her cap pulled far over her face, and looking very strange.
"Oh, grandmother," she said, "what big ears you have." "The better to hear you with, my child," was the reply. "But, grandmother, what big eyes you have," she said. "The better to see you with," my dear. "But, grandmother, what large hands you have." "The better to hug you with." "Oh, but, grandmother, what a terrible big mouth you have." "The better to eat you with."
And scarcely had the wolf said this, than with one bound he was out of bed and swallowed up red-cap.
When the wolf had appeased his appetite, he lay down again in the bed, fell asleep and began to snore very loud. The huntsman was just passing the house, and thought to himself, how the old woman is snoring. I must just see if she wants anything.
So he went into the room, and when he came to the bed, he saw that the wolf was lying in it. Do I find you here, you old sinner, said he. I have long sought you. Then just as he was going to fire at him, it occurred to him that the wolf might have devoured the grandmother, and that she might still be saved, so he did not fire, but took a pair of scissors, and began to cut open the stomach of the sleeping wolf. When he had made two snips, he saw the little red-cap shining, and then he made two snips more, and the little girl sprang out, crying, ah, how frightened I have been. How dark it was inside the wolf. And after that the aged grandmother came out alive also, but scarcely able to breathe. Red-cap, however, quickly fetched great stones with which they filled the wolf's belly, and when he awoke, he wanted to run away, but the stones were so heavy that he collapsed at once, and fell dead.
Then all three were delighted. The huntsman drew off the wolf's skin and went home with it. The grandmother ate the cake and drank the wine which red-cap had brought, and revived, but red-cap thought to herself, as long as I live, I will never by myself leave the path, to run into the wood, when my mother has forbidden me to do so.
It is also related that once when red-cap was again taking cakes to the old grandmother, another wolf spoke to her, and tried to entice her from the path. Red-cap, however, was on her guard, and went straight forward on her way, and told her grandmother that she had met the wolf, and that he had said good-morning to her, but with such a wicked look in his eyes, that if they had not been on the public road she was certain he would have eaten her up. Well, said the grandmother, we will shut the door, that he may not come in. Soon afterwards the wolf knocked, and cried, open the door, grandmother, I am little red-cap, and am bringing you some cakes. But they did not speak, or open the door, so the grey-beard stole twice or thrice round the house, and at last jumped on the roof, intending to wait until red-cap went home in the evening, and then to steal after her and devour her in the darkness. But the grandmother saw what was in his thoughts. In front of the house was a great stone trough, so she said to the child, take the pail, red-cap. I made some sausages yesterday, so carry the water in which I boiled them to the trough. Red-cap carried until the great trough was quite full. Then the smell of the sausages reached the wolf, and he sniffed and peeped down, and at last stretched out his neck so far that he could no longer keep his footing and began to slip, and slipped down from the roof straight into the great trough, and was drowned. But red-cap went joyously home, and no one ever did anything to harm her again.
小红帽
从前有个可爱的小姑娘,谁见了都喜欢,但最喜欢她的是她的奶奶,简直是她要什么就给她什么。一次,奶奶送给小姑娘一顶用丝绒做的小红帽,戴在她的头上正好合适。从此,姑娘再也不愿意戴任何别的帽子,于是大家便叫她“小红帽”。
一天,妈妈对小红帽说:“来,小红帽,这里有一块蛋糕和一瓶葡萄酒,快给奶奶送去,奶奶生病了,身子很虚弱,吃了这些就会好一些的。趁着现在天还没有热,赶紧动身吧。在路上要好好走,不要跑,也不要离开大路,否则你会摔跤的,那样奶奶就什么也吃不上了。到奶奶家的时候,别忘了说'早上好',也不要一进屋就东瞧西瞅。”
“我会小心的。”小红帽对妈妈说,并且还和妈妈拉手作保证。
奶奶住在村子外面的森林里,离小红帽家有很长一段路。小红帽刚走进森林就碰到了一条狼。小红帽不知道狼是坏家伙,所以一点也不怕它。“你好,小红帽,”狼说。 “谢谢你,狼先生。” “小红帽,这么早要到哪里去呀?”“我要到奶奶家去。”“你那围裙下面有什么呀?”“蛋糕和葡萄酒。昨天我们家烤了一些蛋糕,可怜的奶奶生了病,要吃一些好东西才能恢复过来。” “你奶奶住在哪里呀,小红帽?”“进了林子还有一段路呢。她的房子就在三棵大橡树下,低处围着核桃树篱笆。你一定知道的。”小红帽说。
狼在心中盘算着:“这小东西细皮嫩肉的,味道肯定比那老太婆要好。我要讲究一下策略,让她俩都逃不出我的手心。”于是它陪着小红帽走了一会儿,然后说:“小红帽,你看周围这些花多么美丽啊!干吗不回头看一看呢?还有这些小鸟,它们唱得多么动听啊!你大概根本没有听到吧?林子里的一切多么美好啊,而你却只管往前走,就像是去上学一样。”
小红帽抬起头来,看到阳光在树木间来回跳荡,美丽的鲜花在四周开放,便想:“也许我该摘一把鲜花给奶奶,让她高兴高兴。现在天色还早,我不会去迟的。”她于是离开大路,走进林子去采花。她每采下一朵花,总觉得前面还有更美丽的花朵,便又向前走去,结果一直走到了林子深处。
就在此时,狼却直接跑到奶奶家,敲了敲门。 “是谁呀?”“是小红帽。”狼回答,“我给你送蛋糕和葡萄酒来了。快开门哪。”“你拉一下门栓就行了,”奶奶大声说,“我身上没有力气,起不来。”狼刚拉起门栓,那门就开了。狼二话没说就冲到奶奶的床前,把奶奶吞进了肚子。然后她穿上奶奶的衣服,戴上她的帽子,躺在床上,还拉上了帘子。
可这时小红帽还在跑来跑去地采花。直到采了许多许多,她都拿不了啦,她才想起奶奶,重新上路去奶奶家。看到奶奶家的屋门敞开着,她感到很奇怪。她一走进屋子就有一种异样的感觉,心中便想:“天哪!平常我那么喜欢来奶奶家,今天怎么这样害怕?”她大声叫道:“早上好!”,可是没有听到回答。她走到床前拉开帘子,只见奶奶躺在床上,帽子拉得低低的,把脸都遮住了,样子非常奇怪。“哎,奶奶,”她说,“你的耳朵怎么这样大呀?”“为了更好地听你说话呀,乖乖。”“可是奶奶,你的眼睛怎么这样大呀?”小红帽又问。“为了更清楚地看你呀,乖乖。”“奶奶,你的手怎么这样大呀?”“可以更好地抱着你呀。”“奶奶,你的嘴巴怎么大得很吓人呀?”“可以一口把你吃掉呀!”狼刚把话说完,就从床上跳起来,把小红帽吞进了肚子,狼满足了食欲之后便重新躺到床上睡觉,而且鼾声震天。
一位猎人碰巧从屋前走过,心想:“这老太太鼾打得好响啊!我要进去看看她是不是出什么事了。”猎人进了屋,来到床前时却发现躺在那里的竟是狼。 “你这老坏蛋,我找了你这么久,真没想到在这里找到你!”他说。他正准备向狼开枪,突然又想到,这狼很可能把奶奶吞进了肚子,奶奶也许还活着。猎人就没有开枪,而是操起一把剪刀,动手把呼呼大睡的狼的肚子剪了开来。他刚剪了两下,就看到了红色的小帽子。他又剪了两下,小姑娘便跳了出来,叫道:“真把我吓坏了!狼肚子里黑漆漆的。”接着,奶奶也活着出来了,只是有点喘不过气来。小红帽赶紧跑去搬来几块大石头,塞进狼的肚子。狼醒来之后想逃走,可是那些石头太重了,它刚站起来就跌到在地,摔死了。
三个人高兴极了。猎人剥下狼皮,回家去了;奶奶吃了小红帽带来的蛋糕和葡萄酒,精神好多了;而小红帽却在想:“要是妈妈不允许,我一辈子也不独自离开大路,跑进森林了。”
人们还说,小红帽后来又有一次把蛋糕送给奶奶,而且在路上又有一只狼跟她搭话,想她离开大路。可小红帽这次提高了警惕,头也不回地向前走。她告诉奶奶她碰到了狼,那家伙嘴上虽然对她说“你好”,眼睛里却露着凶光,要不是在大路上,它准把她给吃了。“那么,”奶奶说,“我们把门关紧,不让它进来。”不一会儿,狼真的一面敲着门一面叫道:“奶奶,快开门呀。我是小红帽,给你送蛋糕来了。”但是她们既不说话,也不开门。这长着灰毛的家伙围着房子转了两三圈,最后跳上屋顶,打算等小红帽在傍晚回家时偷偷跟在她的后面,趁天黑把她吃掉。可奶奶看穿了这家伙的坏心思。她想起屋子前有一个大石头槽子,便对小姑娘说:“小红帽,把桶拿来。我昨天做了一些香肠,提些煮香肠的水去倒进石头槽里。”小红帽提了很多很多水,把那个大石头槽子装得满满的。香肠的气味飘进了狼的鼻孔,它使劲地用鼻子闻呀闻,并且朝下张望着,到最后把脖子伸得太长了,身子开始往下滑。它从屋顶上滑了下来,正好落在大石槽中,淹死了。小红帽高高兴兴地回了家,从此再也没有谁伤害过她。
New Words and Expressions 生词和词组
1. velvet n. 丝绒,天鹅绒
2. plump vt. 丰满的;鼓起的
3. latch n. 门闩,门锁
4. appease v. 使平静
5. snip v. 剪断
6. entice v. 诱惑
7. sausage n. 香肠,腊肠